商務(wù)英語(yǔ):今日熱詞——醉醺醺的
《財(cái)富》(中文版)
2015年06月16日
EXAMPLE: Because he gets plastered easily, my brother never drinks more than two glasses of beer or wine at dinner or a party.
由于很容易喝得醉醺醺,我兄弟在晚宴或聚會(huì)上從不喝兩杯以上的啤酒或葡萄酒。
由于很容易喝得醉醺醺,我兄弟在晚宴或聚會(huì)上從不喝兩杯以上的啤酒或葡萄酒。
今日單詞:
| 單詞 |
plastered |
| 中文釋義 |
醉醺醺的(形容詞,俚語(yǔ)) |
| 英文釋義 |
(adjective, SLANG) Completely drunk; incapacitated by alcohol. |
| 例句 |
EXAMPLE: Because he gets plastered easily, my brother never drinks more than two glasses of beer or wine at dinner or a party. 由于很容易喝得醉醺醺,我兄弟在晚宴或聚會(huì)上從不喝兩杯以上的啤酒或葡萄酒。 |
今日短語(yǔ):
| 短語(yǔ) |
thick as thieves |
| 中文釋義 |
親密無(wú)間的(非正式) |
| 英文釋義 |
(INFORMAL) Adjective phrase describing a group of people who are closely and often conspiratorially connected. |
| 例句 |
EXAMPLE: My two gossipy neighbors are thick as thieves and I will never tell any secrets to either of them because the other will hear about it immediately. 我有兩個(gè)親密無(wú)間的多嘴鄰居,我不會(huì)跟他們中的一個(gè)講任何秘密,因?yàn)榱硗庖粋€(gè)人會(huì)馬上知道。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻
活動(dòng)
500強(qiáng)行業(yè)分布





