誰動了我們的私密辦公空間
|
????辦公室里有幾間小會議室,但總是被預(yù)定了。每當(dāng)發(fā)生緊急情況,她想立即坐下來和下屬談,就得查遍整層每個私用空間才能找到一個能用的地方。 ????開放的辦公空間還需要結(jié)合遠程辦公和靈活的工作安排,以便經(jīng)理和員工可以將需要完成的工作與可用辦公空間和時段結(jié)合起來。比方說,如果有人需要專注于一個大項目,就可以將其工作時間移至辦公室不那么吵的時間段,或者在家工作,直到她能在項目截止期限前完成,尤斯特表示。而且,員工們也需要相關(guān)培訓(xùn),學(xué)會管理工作的地點、時間以及工作的方式。 ????認為開放式工作環(huán)境弊大于利的人擁有大量的支持者。甚至連一些房地產(chǎn)專業(yè)人士都認為,很多公司打造的協(xié)同工作空間過多,忽視了需要私密和專注的工作——31%的人士贊同CoreNet的調(diào)查結(jié)果。但它節(jié)約成本的作用相當(dāng)大。 ????“開放式工作空間不會消亡,”尤斯特預(yù)計稱。“只要能節(jié)約費用,很多公司就會繼續(xù)這么干。”(財富中文網(wǎng))?? |
????There were a few small conference rooms in the office, but they were often booked. Once, a challenging issue arose, and she wanted to immediately sit down and speak privately with her staff, but they had to check every private space on the floor before finding one that was available. ????Employers also need to integrate telecommuting and flexible work programs when they open these new workspaces, so managers and employees can match the type of work that needs to happen with the spaces and times that are available. For instance, someone who needs to concentrate on a large project should be able to shift her hours to come in before the office is noisy or work from home until she's met her deadline, Yost says. And employees need training to learn to manage where, when, and how they should work. ????For anyone thinking that the challenges are greater than the benefits of open workspaces, you've got plenty of company. Even some real estate professionals believe that companies are over-building collaborative space at the expense of privacy and focus work -- 31% agreed with that statement in CoreNet's survey. But the cost savings are quite powerful. ????"Open workspaces are not going away," predicts Yost. "Companies are going to take this as far as they can to save the overhead."?? |
-
熱讀文章
-
熱門視頻





