12大豪車(chē)旗艦車(chē)型大盤(pán)點(diǎn)

|
奔馳S550:統(tǒng)治級(jí)旗艦 ????就像《人車(chē)志》(Car & Driver )雜志的評(píng)測(cè)人員指出的那樣,新S550擁有一些連你自己都不知道你自己需要的功能,比如兩個(gè)倒檔,一個(gè)后排的熱石按摩裝置,一個(gè)專(zhuān)門(mén)為北美客戶(hù)準(zhǔn)備的高強(qiáng)度空調(diào)。當(dāng)然,這樣一輛統(tǒng)治級(jí)轎車(chē)的價(jià)格也很貴,差一點(diǎn)就達(dá)到了六位數(shù)。但是超前為客戶(hù)著想正是讓奔馳一直領(lǐng)先于其他對(duì)手的原因。過(guò)去的六個(gè)月里,老款S550的銷(xiāo)量甚至比2012年的銷(xiāo)量還高。 |
Mercedes S550: Reigning flagship ????As the reviewer from Car & Driver pointed out, the new S-class has features you never knew you needed, like two gear ratios for reverse, a hot stone massage setting for the rear seats, and high-strength air conditioning specially for North American customers. The price of leadership is steep -- just short of six figures. But then thinking ahead for its customers is what keeps Mercedes at the head of the prestige pack: Sales of the outgoing model were actually higher during the past six months than they were in 2012. |

