日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          AI教父:科技巨頭對AI的萬億投資將打水漂,除非能替代人工

          Jason Ma
          2025-11-05

          杰弗里·辛頓不確定AI是否能大量替代人工。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          2023年6月28日,杰弗里?辛頓在加拿大多倫多出席“碰撞2023”大會第二天的活動。圖片來源:Ramsey Cardy—Sportsfile for Collision via Getty Images

          計算機科學家、諾貝爾獎得主杰弗里?辛頓(Geoffrey Hinton)近日再度強調了他關于AI將如何影響勞動力市場以及領軍企業所扮演角色的觀點。

          在上周五接受彭博電視臺《華爾街一周》(Wall Street Week)節目采訪時,他表示,從AI投資中獲利的最直接途徑,除了對使用聊天機器人收費外,就是能更廉價地取代工人。

          辛頓的研究為他贏得了諾貝爾獎和“AI教父”的稱號。他補充說,盡管一些經濟學家指出以往的顛覆性技術在摧毀舊崗位的同時也創造了新崗位,但他不確定AI是否會如此。

          “我認為大企業正押注于AI將導致大規模崗位替代,因為巨額資金將流向那里,”他警告道。

          據彭博社報道,僅四家所謂的“AI超大規模企業”——微軟(Microsoft)、Meta、Alphabet和亞馬遜(Amazon)——下一財年的資本支出預計將從今年的3600億美元增至4200億美元。

          與此同時,僅OpenAI一家公司在最近幾周就宣布與英偉達(Nvidia)、博通(Broadcom)和甲骨文(Oracle)等AI生態圈公司達成了總額1萬億美元的基礎設施協議。

          當被問及這類投資能否在不摧毀工作崗位的情況下獲得回報時,辛頓回答:“我認為不能。我相信要賺錢就必須取代人類勞動力?!?/p>

          此番言論與他九月份的說法如出一轍,當時他告訴《金融時報》(Financial Times),AI將“造成大規模失業和利潤激增”,并將其歸因于資本主義制度。

          事實上,越來越多的證據表明AI正在減少就業機會,尤其是在入門級崗位。對OpenAI推出ChatGPT以來職位空缺的分析顯示,空缺數量[驟降了約30%]。

          就在過去一周,亞馬遜(Amazon)宣布裁員1.4萬人,主要涉及中層管理人員。盡管首席執行官安迪?賈西(Andy Jassy)表示該決定是由于'文化'而非AI,但他在六月份發送的一份備忘錄中預測,公司員工規模將會縮小,“因為我們在全公司廣泛使用AI帶來了效率提升?!?/p>

          盡管對勞動者存在潛在負面影響,辛頓也看到了AI帶來的益處。當被問及是否會回到過去阻止AI發展時,他停頓了一下,表示自己不知道。

          “它不像核武器,核武器只會帶來壞處,”他解釋道?!斑@是個艱難的決定,因為它在醫療保健和教育領域能帶來巨大益處。它確實會帶來巨大益處,事實上,如果你考慮到它能在眾多行業提高生產力,這應該是件好事。”

          辛頓補充道,問題最終不在于AI本身,而在于“我們如何組織社會”。(財富中文網)

          譯者:樸成奎

          審校:梁宇

          計算機科學家、諾貝爾獎得主杰弗里?辛頓(Geoffrey Hinton)近日再度強調了他關于AI將如何影響勞動力市場以及領軍企業所扮演角色的觀點。

          在上周五接受彭博電視臺《華爾街一周》(Wall Street Week)節目采訪時,他表示,從AI投資中獲利的最直接途徑,除了對使用聊天機器人收費外,就是能更廉價地取代工人。

          辛頓的研究為他贏得了諾貝爾獎和“AI教父”的稱號。他補充說,盡管一些經濟學家指出以往的顛覆性技術在摧毀舊崗位的同時也創造了新崗位,但他不確定AI是否會如此。

          “我認為大企業正押注于AI將導致大規模崗位替代,因為巨額資金將流向那里,”他警告道。

          據彭博社報道,僅四家所謂的“AI超大規模企業”——微軟(Microsoft)、Meta、Alphabet和亞馬遜(Amazon)——下一財年的資本支出預計將從今年的3600億美元增至4200億美元。

          與此同時,僅OpenAI一家公司在最近幾周就宣布與英偉達(Nvidia)、博通(Broadcom)和甲骨文(Oracle)等AI生態圈公司達成了總額1萬億美元的基礎設施協議。

          當被問及這類投資能否在不摧毀工作崗位的情況下獲得回報時,辛頓回答:“我認為不能。我相信要賺錢就必須取代人類勞動力?!?/p>

          此番言論與他九月份的說法如出一轍,當時他告訴《金融時報》(Financial Times),AI將“造成大規模失業和利潤激增”,并將其歸因于資本主義制度。

          事實上,越來越多的證據表明AI正在減少就業機會,尤其是在入門級崗位。對OpenAI推出ChatGPT以來職位空缺的分析顯示,空缺數量[驟降了約30%]。

          就在過去一周,亞馬遜(Amazon)宣布裁員1.4萬人,主要涉及中層管理人員。盡管首席執行官安迪?賈西(Andy Jassy)表示該決定是由于'文化'而非AI,但他在六月份發送的一份備忘錄中預測,公司員工規模將會縮小,“因為我們在全公司廣泛使用AI帶來了效率提升?!?/p>

          盡管對勞動者存在潛在負面影響,辛頓也看到了AI帶來的益處。當被問及是否會回到過去阻止AI發展時,他停頓了一下,表示自己不知道。

          “它不像核武器,核武器只會帶來壞處,”他解釋道?!斑@是個艱難的決定,因為它在醫療保健和教育領域能帶來巨大益處。它確實會帶來巨大益處,事實上,如果你考慮到它能在眾多行業提高生產力,這應該是件好事。”

          辛頓補充道,問題最終不在于AI本身,而在于“我們如何組織社會”。(財富中文網)

          譯者:樸成奎

          審校:梁宇

          Computer scientist and Nobel laureate Geoffrey Hinton doubled down on his warnings about how artificial intelligence will affect the labor market and the role of companies leading the charge.

          In an interview with Bloomberg TV's?Wall Street Week on Friday, he said the obvious way to make money off AI investments, aside from charging fees to use chatbots, is to replace workers with something cheaper.

          Hinton, whose work has earned him a Nobel Prize and the moniker “godfather of AI,” added that while some economists point out previous disruptive technologies created as well as destroyed jobs, it's not clear to him that AI will do the same.

          “I think the big companies are betting on it causing massive job replacement by AI, because that's where the big money is going to be,” he warned.

          Just four so-called AI hyperscalers—Microsoft, Meta, Alphabet and Amazon—are expected to boost capital expenditures to $420 billion next fiscal year from $360 billion this year, according to Bloomberg.

          Meanwhile, OpenAI alone has announced a total of $1 trillion in infrastructure deals in recent weeks with AI-ecosystem companies like Nvidia, Broadcom and Oracle.

          When asked if such investments can pay off without destroying jobs, Hinton replied, “I believe that it can't. I believe that to make money you're going to have to replace human labor.”

          The remarks echo what he said in September, when he told the Financial Times that AI will “create massive unemployment and a huge rise in profits,” attributing it to the capitalist system.

          In fact, evidence is mounting that AI is shrinking opportunities, especially at the entry level, and an analysis of job openings since OpenAI launched ChatGPT shows they plummeted roughly 30%.

          And this past week, Amazon announced 14,000 layoffs, largely in middle management. While CEO Andy Jassy said the decision was due to “culture” and not AI, a memo he sent in June predicted a smaller corporate workforce “as we get efficiency gains from using AI extensively across the company.”

          Despite the potential downside for workers, Hinton also sees benefits from AI. When asked if he would go back in time and stop AI from developing, he paused and said he doesn't know.

          “It's not like nuclear weapons, which are only good for bad things,” he explained. “It's a difficult decision because it can do tremendous good in healthcare and education. It'll do tremendous good, and in fact if you think about it increasing productivity in many, many industries, that should be good.”

          The problem ultimately is not due to AI itself, but “on how we organize society,” Hinton added.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開