
自ChatGPT問世僅三年來,它已顛覆各行各業、加速科學發現,并催生了治愈疾病與縮短工時的愿景。然而,推動這些愿景的同一技術也引發了一系列新的焦慮——而對此感受最為敏銳的,莫過于曾助力將其推向世界的那個人。
OpenAI首席執行官薩姆·奧爾特曼(Sam Altman)近日透露,ChatGPT的迅猛崛起帶來了“一長串并不樂觀的影響”,首當其沖的便是其重塑世界的速度。他在《今夜秀》節目中表示,這個本可根除疾病的系統,也可能以社會遠未準備好的方式遭到濫用。
“我擔憂的問題之一,正是當前世界正在發生的變革速度,”奧爾特曼告訴吉米·法倫,“這是一項誕生僅三年的技術。從未有任何技術能以如此之快的速度被全世界接納。”
他補充道:“我們必須以負責任的方式將這項技術引入世界,讓人們有時間適應、提出意見并探索運用之道——可想而知,如果我們做錯了,后果會多么嚴重。”
然而,隨著ChatGPT的周活躍用戶突破8億,其潛在風險已升至前所未有的高度。從教室到董事會,這項技術正以監管措施難以跟上的速度,深入日常生活的方方面面。
《財富》雜志已聯系OpenAI尋求進一步評論。
奧爾特曼稱:就業市場可能“快速”轉變,但人類終將找到新工作
奧爾特曼發表上述言論之際,也對競爭對手的變革速度感到憂慮。據報道,這位40歲的企業家上周宣布進入“紅色警報”狀態,要求調配更多資源改進ChatGPT,以應對來自谷歌及其他AI對手(包括Meta和Anthropic)日益加劇的壓力。
這些公司在人工智能領域的投入共同推動了生產力的歷史性提升,催生了信息收集與分析的新方法,但也加深了人們對未來就業的不確定性。Anthropic首席執行官達里奧·阿莫迪(Dario Amodei)尤為直言不諱,他警告稱AI可能取代半數初級白領崗位。
然而,奧爾特曼大體上仍持樂觀態度。他認為,即便就業沖擊迅速到來,也將會被全新類型的工作所抵消。
“職業更迭的速度可能會相當快。但我毫不懷疑我們將找到全新的工作,而且我希望會是好得多的工作。”他在《今夜秀》節目中補充道。
他曾暗示,其中一些未來的職業,可能真的會“脫離這個世界”。
“到2035年,如果那時的年輕人還上大學,畢業生很可能會登上飛船執行探索太陽系的任務,從事某種全新、刺激、高薪且極其有趣的職業。”奧爾特曼今年早些時候向視頻記者克萊奧·艾布拉姆(Cleo Abram)如此描述。
谷歌首席執行官桑達爾·皮查伊(Sundar Pichai)同樣看好太空相關就業的增長前景——他認為該領域可能在短短十年內實現擴張。
“我們的遠大目標之一,是未來能在太空建立數據中心,以便更好地利用太陽能。太陽的能量是當今地球全部產能的100萬億倍。”皮查伊上月底在福克斯新聞節目中表示。
奧爾特曼預測:五年內,人工智能將能治愈疾病
盡管人工智能對就業、教育和社會的影響充滿不確定性,但科技領袖們幾乎普遍對其在一個領域的前景保持樂觀:醫療。
阿莫迪曾表示,該技術有望助力消除大多數癌癥;微軟聯合創始人比爾·蓋茨則預言將出現“突破性療法”。目前,人工智能已在加速藥物研發、幫助科學家分析曾被認為規模不可能達到的生物數據方面取得進展。
奧爾特曼補充說,人工智能模型最早可能在2030年就開啟疾病治愈的創新時代。
“五年時間很長,”奧爾特曼說,“我希望到明年,我們就能開始看到這些模型真正取得一些微小但重要的新科學發現。而五年后,我期待它們能夠治愈疾病。”(財富中文網)
譯者:中慧言-王芳
自ChatGPT問世僅三年來,它已顛覆各行各業、加速科學發現,并催生了治愈疾病與縮短工時的愿景。然而,推動這些愿景的同一技術也引發了一系列新的焦慮——而對此感受最為敏銳的,莫過于曾助力將其推向世界的那個人。
OpenAI首席執行官薩姆·奧爾特曼(Sam Altman)近日透露,ChatGPT的迅猛崛起帶來了“一長串并不樂觀的影響”,首當其沖的便是其重塑世界的速度。他在《今夜秀》節目中表示,這個本可根除疾病的系統,也可能以社會遠未準備好的方式遭到濫用。
“我擔憂的問題之一,正是當前世界正在發生的變革速度,”奧爾特曼告訴吉米·法倫,“這是一項誕生僅三年的技術。從未有任何技術能以如此之快的速度被全世界接納。”
他補充道:“我們必須以負責任的方式將這項技術引入世界,讓人們有時間適應、提出意見并探索運用之道——可想而知,如果我們做錯了,后果會多么嚴重。”
然而,隨著ChatGPT的周活躍用戶突破8億,其潛在風險已升至前所未有的高度。從教室到董事會,這項技術正以監管措施難以跟上的速度,深入日常生活的方方面面。
《財富》雜志已聯系OpenAI尋求進一步評論。
奧爾特曼稱:就業市場可能“快速”轉變,但人類終將找到新工作
奧爾特曼發表上述言論之際,也對競爭對手的變革速度感到憂慮。據報道,這位40歲的企業家上周宣布進入“紅色警報”狀態,要求調配更多資源改進ChatGPT,以應對來自谷歌及其他AI對手(包括Meta和Anthropic)日益加劇的壓力。
這些公司在人工智能領域的投入共同推動了生產力的歷史性提升,催生了信息收集與分析的新方法,但也加深了人們對未來就業的不確定性。Anthropic首席執行官達里奧·阿莫迪(Dario Amodei)尤為直言不諱,他警告稱AI可能取代半數初級白領崗位。
然而,奧爾特曼大體上仍持樂觀態度。他認為,即便就業沖擊迅速到來,也將會被全新類型的工作所抵消。
“職業更迭的速度可能會相當快。但我毫不懷疑我們將找到全新的工作,而且我希望會是好得多的工作。”他在《今夜秀》節目中補充道。
他曾暗示,其中一些未來的職業,可能真的會“脫離這個世界”。
“到2035年,如果那時的年輕人還上大學,畢業生很可能會登上飛船執行探索太陽系的任務,從事某種全新、刺激、高薪且極其有趣的職業。”奧爾特曼今年早些時候向視頻記者克萊奧·艾布拉姆(Cleo Abram)如此描述。
谷歌首席執行官桑達爾·皮查伊(Sundar Pichai)同樣看好太空相關就業的增長前景——他認為該領域可能在短短十年內實現擴張。
“我們的遠大目標之一,是未來能在太空建立數據中心,以便更好地利用太陽能。太陽的能量是當今地球全部產能的100萬億倍。”皮查伊上月底在福克斯新聞節目中表示。
奧爾特曼預測:五年內,人工智能將能治愈疾病
盡管人工智能對就業、教育和社會的影響充滿不確定性,但科技領袖們幾乎普遍對其在一個領域的前景保持樂觀:醫療。
阿莫迪曾表示,該技術有望助力消除大多數癌癥;微軟聯合創始人比爾·蓋茨則預言將出現“突破性療法”。目前,人工智能已在加速藥物研發、幫助科學家分析曾被認為規模不可能達到的生物數據方面取得進展。
奧爾特曼補充說,人工智能模型最早可能在2030年就開啟疾病治愈的創新時代。
“五年時間很長,”奧爾特曼說,“我希望到明年,我們就能開始看到這些模型真正取得一些微小但重要的新科學發現。而五年后,我期待它們能夠治愈疾病。”(財富中文網)
譯者:中慧言-王芳
Just three years since ChatGPT launched to the world, it has upended industries, accelerated scientific discovery, and sparked visions in which diseases are cured and workweeks shrink. Yet the same technology fueling those promises is also creating a host of new anxieties—and no one feels that more acutely than the man who helped unleash it.
OpenAI CEO Sam Altman has just revealed that there is a “long list of things” that haven’t been so great about ChatGPT’s rapid rise, starting with the speed at which it has reshaped the world. The very system that could eradicate illnesses, he said on The Tonight Show, can also be misused in ways society isn’t remotely prepared for.
“One of the things that I’m worried about is just the rate of change that’s happening in the world right now,” Altman told Jimmy Fallon. “This is a three-year-old technology. No other technology has ever been adopted by the world this fast.”
He added, “Making sure that we introduce this to the world in a responsible way, where people have time to adapt, to give input, to figure out how to do this—you could imagine us getting that wrong.”
But with more than 800 million people now using ChatGPT each week, the stakes couldn’t be higher. The technology is now woven into everyday life—from classrooms to boardrooms—often faster than guardrails can keep up.
Fortune reached out to OpenAI for further comment.
Jobs may start changing ‘pretty fast’—but we’ll all figure out new jobs to do, Altman says
Altman’s comments come as he also has worries about the rate of change of his competitors. The 40-year-old reportedly declared “code red” last week to push more resources toward improving ChatGPT as pressure from Google and other AI rivals, including Meta and Anthropic, intensifies.
Together, the companies’ AI endeavors have driven historic productivity gains and new methods of gathering and analyzing information—but also deepened uncertainty about the future of work. Anthropic CEO Dario Amodei has been especially blunt, warning that AI could eliminate half of all entry-level white-collar jobs.
Altman, however, has remained largely optimistic. Even if the job disruption is swift, he argued it will be offset by entirely new types of work.
“The rate at which jobs will change over may be pretty fast. I have no doubt that we’ll figure out all new jobs to do and I hope, much better jobs,” he added on The Tonight Show.
Some of those future roles, he has suggested, could be literally out of this world.
“In 2035, that graduating college student, if they still go to college at all, could very well be leaving on a mission to explore the solar system on a spaceship in some completely new, exciting, super well-paid, super interesting job,” Altman said to video journalist Cleo Abram earlier this year.
Space-related job growth is also an area Google CEO Sundar Pichai is bullish about—with expansion possible in as little as 10 years’ time.
“One of our moonshots is to, how do we one day have data centers in space so that we can better harness the energy from the sun that is 100 trillion times more energy than what we produce on all of Earth today?” Pichai said on Fox News late last month.
In five years, AI will be curing diseases, Altman predicts
For all the uncertainty swirling around AI’s impact on jobs, education, and society, there’s one area where tech leaders remain almost universally optimistic: medicine.
Amodei has said the technology could lead to the elimination of most cancers, whereas Microsoft cofounder Bill Gates predicted “breakthrough treatments.” Already, AI is making progress in speeding up drug discovery and helping scientists analyze biological data at scales once thought impossible.
AI models could usher in an era of disease-curing innovation as soon as 2030, Altman added.
“Five years is a long time,” Altman said. “Next year, I hope we’ll start to see these models really make small but important new scientific discoveries. And in five years, I hope they’re curing diseases.”