日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          甲骨文創始人之子:從飛行明星到好萊塢大亨的華麗轉變

          Dave Smith
          2025-12-12

          大衛·埃里森13歲時將從父親那里得到了一架飛機。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          2006 年,大衛?埃里森在父親的資金支持下創立了天空之舞傳媒。公司名稱體現了埃里森對特技飛行(又稱 “空中特技舞蹈”)的熱愛。圖片來源:Kyle Grillot / Bloomberg—Getty Images

          大衛·埃里森登上好萊塢權力之巔的軌跡,宛如一條非常規的“飛行路線”。13歲時,這位甲骨文(Oracle)創始人之子從父親那里收到一份非凡禮物:一架屬于他自己的飛機。17歲時,他已在專業航展上表演空中特技。二十年后,他從駕駛艙轉戰董事會,主導公司完成一筆80億美元的并購,從而執掌派拉蒙(Paramount),并有望將華納兄弟(Warner Bros.)也收入囊中。

          他對航空的癡迷始于幼年。童年觀看《壯志凌云》(Top Gun)后,大衛·埃里森便對飛行深深著迷。他身家億萬的父親拉里·埃里森(Larry Ellison)在他13歲時為他購買了一架飛機,父子二人一同學習飛行。16歲時,他已能駕駛一款高性能德國特技飛機,該飛機可在不到一秒內完成360度滾轉。曾為埃里森家族工作的飛行員韋恩·漢德利(Wayne Handley)告訴《綜藝》(Variety)雜志,為了“讓大衛從這架飛機上分心”,拉里為他買了一架德國頂級的特技飛機——Extra 300。

          大衛·埃里森在16歲生日當天首次單飛,17歲開始參加航展競賽。2003年,20歲的他成為威斯康星州奧什科什實驗飛機協會(EAA)飛來者航展上“明日之星”(Stars of Tomorrow)特技飛行隊最年輕的成員。他曾駕駛一架全身涂裝《空戰英豪》(Flyboys)主題圖案的Cap 232飛機,為2006年的這部電影進行宣傳。

          “我14歲就開始飛特技了,”他告訴《史密森尼航太》(Smithsonian Air & Space)雜志?!拔覅⒓舆^很多航展,比過無限制級比賽,也參加過全國錦標賽?!?/p>

          他向娛樂業的轉型是漸進的。在南加州大學(University of Southern California)學習電影期間,埃里森出演了《空戰英豪》,在這部一戰題材劇中飾演一名為法國而戰的美國飛行員。該片耗資6500萬美元,票房僅1800萬美元,也標志著他短暫的演員生涯告一段落。

          埃里森同時放棄了競技飛行和表演事業,從南加州大學退學,專注于制片。2006年,他在億萬富翁父親的資金支持下創立了天空之舞傳媒。公司名稱反映了他對特技飛行的熱愛,特技飛行也被稱為“空中之舞”。

          天空之舞的第一個重大成功來自2011年科恩兄弟執導的《大地驚雷》(True Grit),該片以3800萬美元的成本在全球收獲了超過2.5億美元的票房。這開啟了與派拉蒙的合作,雙方聯合制作了五部全球票房達33億美元的《碟中諜》(Mission: Impossible)系列電影、兩部《星際迷航》(Star Trek)電影,以及創下紀錄的《壯志凌云:獨行俠》(Top Gun: Maverick)——該片位列影史票房第14名。

          今年8月獲得聯邦監管機構批準的派拉蒙并購案,標志著埃里森從冒險家到行業大亨的蛻變達到頂峰。如今42歲的大衛擔任派拉蒙天空之舞(Paramount Skydance)的董事長兼首席執行官,掌管哥倫比亞廣播公司(CBS)、音樂電視網(MTV)和派拉蒙影業。這筆交易曾面臨包括競爭性出價以及來自總統唐納德·特朗普(Donald Trump)的政治壓力等障礙,特朗普曾因一樁與《60分鐘》(60 Minutes)相關的訴訟從派拉蒙獲得數百萬美元的和解金。

          埃里森的戰略核心是技術整合。他計劃利用甲骨文的基礎設施打造一個“云端制片廠”,運用人工智能簡化制作流程并降低成本。公司將把院線發行數量翻倍,同時優化派拉蒙+的流媒體算法,以減少用戶流失。

          競爭對手指出,他已嫻熟于在管理財務成果的同時安撫高知名度人才,這是電影公司運營的兩個關鍵方面。

          但埃里森骨子里仍存有那份“飛行少年”的基因:他持有駕駛直升機、表演特技飛行以及駕駛商用和多引擎飛機的飛行員執照。如今,這位曾令奧什科什觀眾興奮不已的冒險家,正駕馭著另一種“湍流”——一家擁有113年歷史的制片廠,身處一個正被流媒體巨頭和科技集團重塑的行業。(財富中文網)

          譯者:馮豐

          審校:夏林

          大衛·埃里森登上好萊塢權力之巔的軌跡,宛如一條非常規的“飛行路線”。13歲時,這位甲骨文(Oracle)創始人之子從父親那里收到一份非凡禮物:一架屬于他自己的飛機。17歲時,他已在專業航展上表演空中特技。二十年后,他從駕駛艙轉戰董事會,主導公司完成一筆80億美元的并購,從而執掌派拉蒙(Paramount),并有望將華納兄弟(Warner Bros.)也收入囊中。

          他對航空的癡迷始于幼年。童年觀看《壯志凌云》(Top Gun)后,大衛·埃里森便對飛行深深著迷。他身家億萬的父親拉里·埃里森(Larry Ellison)在他13歲時為他購買了一架飛機,父子二人一同學習飛行。16歲時,他已能駕駛一款高性能德國特技飛機,該飛機可在不到一秒內完成360度滾轉。曾為埃里森家族工作的飛行員韋恩·漢德利(Wayne Handley)告訴《綜藝》(Variety)雜志,為了“讓大衛從這架飛機上分心”,拉里為他買了一架德國頂級的特技飛機——Extra 300。

          大衛·埃里森在16歲生日當天首次單飛,17歲開始參加航展競賽。2003年,20歲的他成為威斯康星州奧什科什實驗飛機協會(EAA)飛來者航展上“明日之星”(Stars of Tomorrow)特技飛行隊最年輕的成員。他曾駕駛一架全身涂裝《空戰英豪》(Flyboys)主題圖案的Cap 232飛機,為2006年的這部電影進行宣傳。

          “我14歲就開始飛特技了,”他告訴《史密森尼航太》(Smithsonian Air & Space)雜志。“我參加過很多航展,比過無限制級比賽,也參加過全國錦標賽?!?/p>

          他向娛樂業的轉型是漸進的。在南加州大學(University of Southern California)學習電影期間,埃里森出演了《空戰英豪》,在這部一戰題材劇中飾演一名為法國而戰的美國飛行員。該片耗資6500萬美元,票房僅1800萬美元,也標志著他短暫的演員生涯告一段落。

          埃里森同時放棄了競技飛行和表演事業,從南加州大學退學,專注于制片。2006年,他在億萬富翁父親的資金支持下創立了天空之舞傳媒。公司名稱反映了他對特技飛行的熱愛,特技飛行也被稱為“空中之舞”。

          天空之舞的第一個重大成功來自2011年科恩兄弟執導的《大地驚雷》(True Grit),該片以3800萬美元的成本在全球收獲了超過2.5億美元的票房。這開啟了與派拉蒙的合作,雙方聯合制作了五部全球票房達33億美元的《碟中諜》(Mission: Impossible)系列電影、兩部《星際迷航》(Star Trek)電影,以及創下紀錄的《壯志凌云:獨行俠》(Top Gun: Maverick)——該片位列影史票房第14名。

          今年8月獲得聯邦監管機構批準的派拉蒙并購案,標志著埃里森從冒險家到行業大亨的蛻變達到頂峰。如今42歲的大衛擔任派拉蒙天空之舞(Paramount Skydance)的董事長兼首席執行官,掌管哥倫比亞廣播公司(CBS)、音樂電視網(MTV)和派拉蒙影業。這筆交易曾面臨包括競爭性出價以及來自總統唐納德·特朗普(Donald Trump)的政治壓力等障礙,特朗普曾因一樁與《60分鐘》(60 Minutes)相關的訴訟從派拉蒙獲得數百萬美元的和解金。

          埃里森的戰略核心是技術整合。他計劃利用甲骨文的基礎設施打造一個“云端制片廠”,運用人工智能簡化制作流程并降低成本。公司將把院線發行數量翻倍,同時優化派拉蒙+的流媒體算法,以減少用戶流失。

          競爭對手指出,他已嫻熟于在管理財務成果的同時安撫高知名度人才,這是電影公司運營的兩個關鍵方面。

          但埃里森骨子里仍存有那份“飛行少年”的基因:他持有駕駛直升機、表演特技飛行以及駕駛商用和多引擎飛機的飛行員執照。如今,這位曾令奧什科什觀眾興奮不已的冒險家,正駕馭著另一種“湍流”——一家擁有113年歷史的制片廠,身處一個正被流媒體巨頭和科技集團重塑的行業。(財富中文網)

          譯者:馮豐

          審校:夏林

          David Ellison’s ascent to the summit of Hollywood power traces an unconventional flight path. At 13, the Oracle founder’s son received an extraordinary gift from his father: his own airplane. By 17, he was performing aerial acrobatics in professional air shows. Two decades later, he has traded the cockpit for the boardroom, steering his company through an $8 billion merger that placed him atop Paramount, with hopes of adding Warner Bros. to his trophy case.

          The aviation obsession began early. After watching Top Gun as a child, David Ellison became fixated on flying. His billionaire father, Larry Ellison, purchased a plane for him at age 13, and they took lessons together. By 16, he was flying a high-performance German aerobatic aircraft capable of rolling 360 degrees in under a second. Wayne Handley, a pilot who worked with the family, told Variety that to “pry this airplane out of David’s hands, Larry bought him a top-of-the-line aerobatic airplane out of Germany, the Extra 300.”

          David Ellison soloed on his 16th birthday and began competing in air shows at 17. In 2003, at 20, he became the youngest member of the Stars of Tomorrow aerobatic team at the EAA AirVenture Show in Oshkosh, Wis. He flew a Cap 232 painted in full Flyboys regalia to promote the 2006 film.

          “I started flying aerobatics when I was 14,” he told Smithsonian Air & Space magazine. “I flew a bunch of air shows, a competition in an Unlimited, and I flew at Nationals.”

          The pivot to entertainment emerged gradually. It was while studying film at the University of Southern California that Ellison appeared in Flyboys, playing an American pilot fighting for the French in the World War I drama. The film cost $65 million but earned only $18 million, marking a brief acting career.

          Ellison abandoned competitive flying and acting at the same time, dropping out of USC to focus on production. In 2006, he founded Skydance Media with financial backing from his billionaire father. The company’s name reflects Ellison’s passion for stunt flying, also known as “skydancing.”

          Skydance’s first major success came with the Coen brothers’ True Grit in 2011, which grossed over $250 million worldwide on a $38 million budget. This launched a partnership with Paramount that produced five Mission: Impossible films grossing $3.3 billion globally, two Star Trek movies, and the record-breaking Top Gun: Maverick, which is the 14th highest-grossing film of all time.

          The Paramount merger, approved by federal regulators in August, culminates Ellison’s transformation from daredevil to mogul. Now 42, David is the chairman and CEO of Paramount Skydance, overseeing CBS, MTV, and Paramount Pictures. The deal faced obstacles including competing bids and political pressure from President Donald Trump, who extracted a multimillion-dollar settlement from Paramount over a 60 Minutes lawsuit.

          Ellison’s strategy centers on technology integration. He plans to create a “studio in the cloud” with Oracle’s infrastructure, using AI to streamline production and reduce costs. The company will double theatrical releases while modernizing Paramount+’s streaming algorithms to minimize subscriber cancellations.

          Competitors note he has become adept at managing financial outcomes while appeasing high-profile talent, two critical aspects of studio operations.

          But Ellison still has that flyboy DNA: He has his pilot’s license to operate helicopters, perform aerobatics, and fly commercial and multi-engine aircraft. Now, the daredevil who once thrilled Oshkosh crowds is navigating a different kind of turbulence—a 113-year-old studio in an industry being reshaped by streaming giants and tech conglomerates.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開