日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          全球最大招聘公司CEO:藍領崗位值得Z世代畢業生考慮

          全球人力資源巨頭任仕達的首席執行官指出,面臨就業困境的Z世代和千禧一代畢業生應該考慮轉換賽道,通過再培訓投身服務與技能型崗位。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          圖片來源:LaylaBird—Getty Images

          隨著越來越多的初級辦公室文員崗位被人工智能所取代,數百萬Z世代將面臨“無業可就”的困境,而黯淡職業前景疊加數萬美元學生貸款,讓千禧一代后悔不已。全球最大人力資源服務機構任仕達(Randstad)的首席執行官證實,許多年輕畢業生所擔憂的情況已經發生,那就是大學文憑已經不再是打開就業市場的通行證。

          任仕達全球首席執行官桑得·范特·諾登德在接受《財富》雜志采訪時表示:“我們需要反思,以后還要不要繼續貸款上大學,要不要學那些工作中可能很快就會淘汰的知識和技能。”

          他補充道:“我們這代人都是聽著父母‘先上大學,再進辦公室’的教誨長大的,但這條過去一直行得通的道路如今卻越來越走不通了。”

          “畢業生求職越來越難。在市場營銷、傳播、設計等領域尤其明顯——只要看看人工智能在這些方面的表現有多出色就知道了。”

          在范特·諾登德的領導下,任仕達每周可以幫助約50萬人實現就業,而對那些為獲得輕松辦公室工作而投資數萬美元攻讀學位的人,他帶來了一個不太好的消息,調酒師、咖啡師或建筑工人的工作可能更好找一些。

          白領就業市場一片冰封——調酒師、咖啡師和建筑工人正在成為就業市場新方向

          科技領袖持續警告稱,人工智能的工作能力已經可以與初級員工媲美,或將在2030年取代一半白領崗位。斯坦福大學(Stanford University)的一項開創性研究也指出,這項新技術已經對Z世代產生了“不成比例的顯著影響”。目前,調酒師和咖啡師的薪資漲幅甚至已經超過辦公室文員。

          “就業市場正在并將繼續發生變化,但也會有新的崗位出現。”范特·諾登德強調,“熟練技工、機械工程師、設備操作員、維修工程師、叉車司機、卡車司機等技能型崗位都有很大需求,不勝枚舉。”

          面對一片蕭條的白領就業市場,范特·諾登德稱,現在告訴年輕人“追求個人興趣”已經不再是“好建議”。

          “不如學一門手藝、技能或職業技術,以此謀生養家,過上好生活,這比‘追求個人興趣’實際得多。”

          英國政府最近推出的一項政策也能夠佐證這一觀點,該國宣布將投入9.65億美元用于推廣學徒制,幫助數萬失業青年進入其眼中的未來行業,即酒店、零售和人工智能領域。

          但對堅持要上大學的群體,范特·諾登德強調,市場對STEM專業(中國的修讀率是美國和歐洲部分地區的兩倍)的需求會相對強勁一些。

          對于已經在價值漸失的學位上耗費了時間與金錢的人,他的建議是:“重新學習新知識,掌握一些新技能。”

          “仔細觀察周圍環境,尋找與你的技能和背景相匹配的機會,然后果斷抓住它們。”范特·諾登德補充道。但他也警告稱,有時候人們不得不“硬著頭皮承認‘此路不通’。”

          這位首席執行官強調,有此困擾者大有人在,而且許多人已經在積極轉型。范特·諾登德認為,在從辦公室文職轉行成為管道工、教師或護士的過程中,最需要的是調整好心態。從事專業不對口的工作并不意味著失敗,而是在適應職場的變化。“關鍵在于離開舒適區,掌握市場需要的新技能。”他補充道。(財富中文網)

          譯者:梁宇

          隨著越來越多的初級辦公室文員崗位被人工智能所取代,數百萬Z世代將面臨“無業可就”的困境,而黯淡職業前景疊加數萬美元學生貸款,讓千禧一代后悔不已。全球最大人力資源服務機構任仕達(Randstad)的首席執行官證實,許多年輕畢業生所擔憂的情況已經發生,那就是大學文憑已經不再是打開就業市場的通行證。

          任仕達全球首席執行官桑得·范特·諾登德在接受《財富》雜志采訪時表示:“我們需要反思,以后還要不要繼續貸款上大學,要不要學那些工作中可能很快就會淘汰的知識和技能。”

          他補充道:“我們這代人都是聽著父母‘先上大學,再進辦公室’的教誨長大的,但這條過去一直行得通的道路如今卻越來越走不通了。”

          “畢業生求職越來越難。在市場營銷、傳播、設計等領域尤其明顯——只要看看人工智能在這些方面的表現有多出色就知道了。”

          在范特·諾登德的領導下,任仕達每周可以幫助約50萬人實現就業,而對那些為獲得輕松辦公室工作而投資數萬美元攻讀學位的人,他帶來了一個不太好的消息,調酒師、咖啡師或建筑工人的工作可能更好找一些。

          白領就業市場一片冰封——調酒師、咖啡師和建筑工人正在成為就業市場新方向

          科技領袖持續警告稱,人工智能的工作能力已經可以與初級員工媲美,或將在2030年取代一半白領崗位。斯坦福大學(Stanford University)的一項開創性研究也指出,這項新技術已經對Z世代產生了“不成比例的顯著影響”。目前,調酒師和咖啡師的薪資漲幅甚至已經超過辦公室文員。

          “就業市場正在并將繼續發生變化,但也會有新的崗位出現。”范特·諾登德強調,“熟練技工、機械工程師、設備操作員、維修工程師、叉車司機、卡車司機等技能型崗位都有很大需求,不勝枚舉。”

          面對一片蕭條的白領就業市場,范特·諾登德稱,現在告訴年輕人“追求個人興趣”已經不再是“好建議”。

          “不如學一門手藝、技能或職業技術,以此謀生養家,過上好生活,這比‘追求個人興趣’實際得多。”

          英國政府最近推出的一項政策也能夠佐證這一觀點,該國宣布將投入9.65億美元用于推廣學徒制,幫助數萬失業青年進入其眼中的未來行業,即酒店、零售和人工智能領域。

          但對堅持要上大學的群體,范特·諾登德強調,市場對STEM專業(中國的修讀率是美國和歐洲部分地區的兩倍)的需求會相對強勁一些。

          對于已經在價值漸失的學位上耗費了時間與金錢的人,他的建議是:“重新學習新知識,掌握一些新技能。”

          “仔細觀察周圍環境,尋找與你的技能和背景相匹配的機會,然后果斷抓住它們。”范特·諾登德補充道。但他也警告稱,有時候人們不得不“硬著頭皮承認‘此路不通’。”

          這位首席執行官強調,有此困擾者大有人在,而且許多人已經在積極轉型。范特·諾登德認為,在從辦公室文職轉行成為管道工、教師或護士的過程中,最需要的是調整好心態。從事專業不對口的工作并不意味著失敗,而是在適應職場的變化。“關鍵在于離開舒適區,掌握市場需要的新技能。”他補充道。(財富中文網)

          譯者:梁宇

          Millions of Gen Zers are facing unemployment as entry-level office roles get absorbed by AI, and millennials are regretting taking out thousands in student loans for careers that now have significantly diminished prospects. Now, the CEO of the world’s biggest talent company, Randstad, has confirmed what many young grads are already fearing: The traditional college-to-office pipeline is dead.

          “People need to reflect on—taking a student loan, going to college and being trained or educated for a profession that is rapidly changing—whether that’s still the right path,” Sander van ’t Noordende, the global CEO of Randstad, told Fortune.

          “We all grew up, with our parents saying, ‘go do something in college or university and then do something in an office,’ that path that used to work for a long time is starting to break,” he added.

          “You already see that with the graduates finding it harder to find a job. You see that in professions like marketing, communications, design… just look at how good AI already is at some of that.”

          Under his helm, the staffing company places around half a million workers in jobs every week—and he has bad news for those who have already forked out thousands for their degree in the hopes of nabbing a cushy office role: You may have more luck landing bartending, barista, or building jobs.

          The white-collar job market is frozen—now bartenders, baristas and builders are the future of work

          Tech leaders have consistently warned that AI is already as good as entry-level workers and that it could halve white-collar jobs by 2030. In fact, a “first-of-its-kind”

          Stanford University study has warned that the new technology is already having “significant and disproportionate impact” on Gen Z. Bartenders and baristas are even seeing bigger pay raises than desk workers, right now.

          Jobs will change—and are changing—but also new jobs will emerge,” van ’t Noordende echoed. “There is a massive demand in skilled trades, mechanical engineers, machine operators, maintenance engineers, forklift drivers, truck drivers—you name it.”

          With the white-collar job market seemingly frozen, van ’t Noordende said it’s no longer “good advice” to tell young people to follow their passions.

          “No, learn a craft or a trade or a skill or a profession, where you can make a good living and provide for you and your family, is much better advice than follow your passion.”

          Further making his case: The U.K. government has just announced it’ll be splurging $965 million into apprenticeships to help place tens of thousands of unemployed young people into the jobs that they think are the future—and they’re all in hospitality, retail, and AI.

          But for those hell-bent on going to college, van ’t Noordende stressed that STEM subjects—which are studied in China at twice the rate of the U.S. and parts of Europe—will likely remain in demand.

          And his advice to those who’ve already wasted time and money on a degree that’s dwindling in relevance? “Retrain. Learning new skills always good.”

          “Look around you, and where you see the opportunities that match with your skills and your background and go there,” van ’t Noordende added. But he warned that at some point, you may just “have to bite the bullet and say, ‘Okay, this is not working.’”

          The CEO stressed that you’re not alone; many people are currently doing exactly that. And that ultimately, going from a desk job to becoming a plumber, teacher, or nurse, van ’t Noordende says, requires a mindset shift. It’s not a failure if you end up doing work outside your field of study—it’s just adjusting to what actually works. “You have to come off your chair and build skills,” he added.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開