日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          2020年了,美國大選為什么還不能用手機投票?

          用于選舉總統的應用程序就像是飛行汽車一樣,雖然被美國人談論了幾十年,卻從來不會出現。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          當美國人都在擔心11月總統大選郵寄選票的計票問題時,有人表示有一種更簡單的選舉方式:通過智能手機的應用程序投票。畢竟,美國人早已習慣使用手機,坐在舒服的沙發上訂午餐、進行銀行交易或者投票支持真人秀節目里的獲勝選手。為什么不能把智能手機的這種便利,應用到真實的選舉當中?

          通過智能手機投票并不新鮮。在愛沙尼亞,在線投票已經實行了十多年時間,而且西弗吉尼亞州也已經允許在海外服役的軍人通過一款應用程序投票。盡管智能手機已經如此便利,但大部分美國人還是像他們的曾祖父們一樣投票——填寫選票,然后把它們投進票箱。許多人認為,美國的選舉是時候進入21世紀了。

          愛丁堡大學(University of Edinburgh)的網絡安全教授阿格洛斯?凱亞斯說:“美國目前的投票制度誕生于200年前。”

          許多科技公司渴望幫助美國選舉進入智能手機時代。例如,Voatz和Democracy Live已經設計出基于應用程序的投票工具。它們聲稱這些工具能夠避免黑客攻擊,并保證核實投票人的身份。

          許多人認為現在是推行在線投票的良好時機,初創公司OneLogin的首席執行官布蘭德?布魯克斯就是其中之一。OneLogin幫助Uber和愛彼迎(Airbnb)等公司核實員工的身份。他說,首先各州需要使用指紋和面部掃描等生物特征識別技術創建投票人的身份。OneLogin的業務已經采用了這些技術。他指出,聯邦政府的全球入境(Global Entry)計劃中采用了類似系統,讓旅客可以更快地通過機場安檢。布魯克斯表示:“如果公司和政府已經在利用生物特征識別技術驗證身份和提供信息訪問權限,它自然也能夠應用到投票程序當中,這是顯而易見的?!?/p>

          但選舉和安全專家們一致認為,美國不可能在短期內采用愛沙尼亞的投票方式。他們認為,任何技術更新都是增量更新,而且在線投票即便實現,也是幾十年之后的事情。

          愛沙尼亞是一個波羅的海的小國,但美國幅員遼闊,選舉由各州和地方政府管理,這是在線投票難以實現的原因之一。執行全國性的互聯網投票制度,將帶來巨大的法律和后勤挑戰。對許多政治人物來說,許多國家為識別選民身份采用的基本的全國選民身份證,在美國都難以成功推行。

          此外,一些投票技術提供商以往的名聲不佳,因此負責選舉的官員會擔心操之過急。大家肯定都記得2月的艾奧瓦州初選。當時,一家不知名的公司Shadow為艾奧瓦州的民主黨開發了一款用于統計票數的應用程序。結果這款應用程序發生嚴重故障,在選舉之夜出現了尷尬的場景,導致推遲了一周才核對完票數。

          無黨派機構布倫南司法中心(Brennan Center for Justice)的律師利茲?霍華德曾經擔任弗吉尼亞州的選舉事務官員。她也有一段可怕的經歷。在一次選舉中發生了設備故障,她努力撥打相關供應商的電話尋求幫助,結果對方竟然掛斷了她的電話。

          但在推行基于應用程序的投票系統所面臨的諸多障礙中,最大的障礙非安全問題莫屬。在線投票必定會成為其他國家支持的黑客的目標,尤其是來自俄羅斯的黑客。俄羅斯黑客曾經多次試圖滲透美國的選舉制度,而且曾經取得過成功。投票技術公司總是聲稱他們的系統是安全的。但到目前為止,美國的選舉官員并不愿意大規模檢驗這些公司的承諾。

          相反,許多州一直在低調地慢慢升級投票技術。現在,許多投票站的工作人員在核對選民身份的時候,不再使用紙質檔案,而是使用iPad和筆記本電腦根據登記表進行核對,這樣做加快了投票的速度。同樣,在得克薩斯州特拉維斯縣和華盛頓特區都創建了在線數據表,讓選民可以在家查看投票點的等待時間,從而避免長時間排隊。

          在專為美國大選開發技術的所有公司中,最大牌的當屬微軟(Microsoft)。今年早些時候,在威斯康辛州的地方選舉中,微軟測試了一款軟件。選民在選票上添加電子標記或投票站工作人員掃描紙質版選票后,該軟件會對選票進行加密。通過加密可以防止篡改選票,并且為所有投票站工作人員提供點票結果備份。微軟正在通過該項目提供免費選舉工具。負責該項目的副總裁湯姆?波特說:“人類討厭統計數量。”

          微軟的技術還會向選民提供一張寫有一串代碼的紙條。他們能夠利用這個代碼在線核對他們的選票是否已經完成計票,還可以查看選票是否被篡改。這比其他許多地區領先了一步。比如在舊金山,選民只能夠查看投票站是否收到了他們的選票。

          與大部分事情類似,決定選舉技術應用的根本因素還是資金。最近,美國聯邦政府向各地城市和州政府撥款,用于更新系統。但這些撥款并不足以支付大型項目的費用。導致資金不足的一個原因是,在投票結束之后,投資投票基礎設施的政治意愿通常會消失。

          與此同時,選舉技術提供商自身也面臨著財務困境。它們需要資金進行研發,用于大幅改進在線投票技術,使其變得可行。但由于這類產品的市場相對較小,購買產品的行為斷斷續續,導致供應商通常不會在創新上進行投資。

          最終的結果是一款用于選舉總統的應用程序就像是飛行汽車一樣,雖然被美國人談論了幾十年,卻從來不會出現。

          數字民主

          許多國家和地區已經嘗試過在線投票。以下是這些地區采用在線投票的結果。

          愛沙尼亞

          該波羅的海國家在2005年開始實行在線投票。目前,在130萬愛沙尼亞國民中,有30%左右的人使用互聯網投票。

          西弗吉尼亞州

          2018年,西弗吉尼亞州允許在海外服役的軍人使用電話和平板設備參加中期選舉投票;在31個國家服役的144支部隊采用了在線投票。

          瑞士

          經過地方測試之后,瑞士計劃在全國推行在線投票。但有研究人員發現了可用于修改選票結果的漏洞,隨后瑞士政府在2019年取消了該計劃。(財富中文網)

          本文另一版本登載于《財富》雜志2020年10月刊。

          譯者:劉進龍

          審校:汪皓

          當美國人都在擔心11月總統大選郵寄選票的計票問題時,有人表示有一種更簡單的選舉方式:通過智能手機的應用程序投票。畢竟,美國人早已習慣使用手機,坐在舒服的沙發上訂午餐、進行銀行交易或者投票支持真人秀節目里的獲勝選手。為什么不能把智能手機的這種便利,應用到真實的選舉當中?

          通過智能手機投票并不新鮮。在愛沙尼亞,在線投票已經實行了十多年時間,而且西弗吉尼亞州也已經允許在海外服役的軍人通過一款應用程序投票。盡管智能手機已經如此便利,但大部分美國人還是像他們的曾祖父們一樣投票——填寫選票,然后把它們投進票箱。許多人認為,美國的選舉是時候進入21世紀了。

          愛丁堡大學(University of Edinburgh)的網絡安全教授阿格洛斯?凱亞斯說:“美國目前的投票制度誕生于200年前?!?

          許多科技公司渴望幫助美國選舉進入智能手機時代。例如,Voatz和Democracy Live已經設計出基于應用程序的投票工具。它們聲稱這些工具能夠避免黑客攻擊,并保證核實投票人的身份。

          許多人認為現在是推行在線投票的良好時機,初創公司OneLogin的首席執行官布蘭德?布魯克斯就是其中之一。OneLogin幫助Uber和愛彼迎(Airbnb)等公司核實員工的身份。他說,首先各州需要使用指紋和面部掃描等生物特征識別技術創建投票人的身份。OneLogin的業務已經采用了這些技術。他指出,聯邦政府的全球入境(Global Entry)計劃中采用了類似系統,讓旅客可以更快地通過機場安檢。布魯克斯表示:“如果公司和政府已經在利用生物特征識別技術驗證身份和提供信息訪問權限,它自然也能夠應用到投票程序當中,這是顯而易見的。”

          但選舉和安全專家們一致認為,美國不可能在短期內采用愛沙尼亞的投票方式。他們認為,任何技術更新都是增量更新,而且在線投票即便實現,也是幾十年之后的事情。

          愛沙尼亞是一個波羅的海的小國,但美國幅員遼闊,選舉由各州和地方政府管理,這是在線投票難以實現的原因之一。執行全國性的互聯網投票制度,將帶來巨大的法律和后勤挑戰。對許多政治人物來說,許多國家為識別選民身份采用的基本的全國選民身份證,在美國都難以成功推行。

          此外,一些投票技術提供商以往的名聲不佳,因此負責選舉的官員會擔心操之過急。大家肯定都記得2月的艾奧瓦州初選。當時,一家不知名的公司Shadow為艾奧瓦州的民主黨開發了一款用于統計票數的應用程序。結果這款應用程序發生嚴重故障,在選舉之夜出現了尷尬的場景,導致推遲了一周才核對完票數。

          無黨派機構布倫南司法中心(Brennan Center for Justice)的律師利茲?霍華德曾經擔任弗吉尼亞州的選舉事務官員。她也有一段可怕的經歷。在一次選舉中發生了設備故障,她努力撥打相關供應商的電話尋求幫助,結果對方竟然掛斷了她的電話。

          但在推行基于應用程序的投票系統所面臨的諸多障礙中,最大的障礙非安全問題莫屬。在線投票必定會成為其他國家支持的黑客的目標,尤其是來自俄羅斯的黑客。俄羅斯黑客曾經多次試圖滲透美國的選舉制度,而且曾經取得過成功。投票技術公司總是聲稱他們的系統是安全的。但到目前為止,美國的選舉官員并不愿意大規模檢驗這些公司的承諾。

          相反,許多州一直在低調地慢慢升級投票技術?,F在,許多投票站的工作人員在核對選民身份的時候,不再使用紙質檔案,而是使用iPad和筆記本電腦根據登記表進行核對,這樣做加快了投票的速度。同樣,在得克薩斯州特拉維斯縣和華盛頓特區都創建了在線數據表,讓選民可以在家查看投票點的等待時間,從而避免長時間排隊。

          在專為美國大選開發技術的所有公司中,最大牌的當屬微軟(Microsoft)。今年早些時候,在威斯康辛州的地方選舉中,微軟測試了一款軟件。選民在選票上添加電子標記或投票站工作人員掃描紙質版選票后,該軟件會對選票進行加密。通過加密可以防止篡改選票,并且為所有投票站工作人員提供點票結果備份。微軟正在通過該項目提供免費選舉工具。負責該項目的副總裁湯姆?波特說:“人類討厭統計數量?!?/p>

          微軟的技術還會向選民提供一張寫有一串代碼的紙條。他們能夠利用這個代碼在線核對他們的選票是否已經完成計票,還可以查看選票是否被篡改。這比其他許多地區領先了一步。比如在舊金山,選民只能夠查看投票站是否收到了他們的選票。

          與大部分事情類似,決定選舉技術應用的根本因素還是資金。最近,美國聯邦政府向各地城市和州政府撥款,用于更新系統。但這些撥款并不足以支付大型項目的費用。導致資金不足的一個原因是,在投票結束之后,投資投票基礎設施的政治意愿通常會消失。

          與此同時,選舉技術提供商自身也面臨著財務困境。它們需要資金進行研發,用于大幅改進在線投票技術,使其變得可行。但由于這類產品的市場相對較小,購買產品的行為斷斷續續,導致供應商通常不會在創新上進行投資。

          最終的結果是一款用于選舉總統的應用程序就像是飛行汽車一樣,雖然被美國人談論了幾十年,卻從來不會出現。

          數字民主

          許多國家和地區已經嘗試過在線投票。以下是這些地區采用在線投票的結果。

          愛沙尼亞

          該波羅的海國家在2005年開始實行在線投票。目前,在130萬愛沙尼亞國民中,有30%左右的人使用互聯網投票。

          西弗吉尼亞州

          2018年,西弗吉尼亞州允許在海外服役的軍人使用電話和平板設備參加中期選舉投票;在31個國家服役的144支部隊采用了在線投票。

          瑞士

          經過地方測試之后,瑞士計劃在全國推行在線投票。但有研究人員發現了可用于修改選票結果的漏洞,隨后瑞士政府在2019年取消了該計劃。(財富中文網)

          本文另一版本登載于《財富》雜志2020年10月刊。

          譯者:劉進龍

          審校:汪皓

          As the U.S. frets about counting mail-in ballots in November, some say there’s an easier way to hold an election: voting by smartphone app. After all, Americans already use their phones to order lunch, do their banking, and crown reality-show winners from the comfort of their couches. Why not extend this convenience to real elections?

          The idea is not a new one. In Estonia, voters have been casting ballots online for more than a decade while West Virginia has let overseas military personnel vote with an app. But despite such innovations, most Americans still vote much like their great-grandparents did—marking ballots and then stuffing them into a box. Many people believe it’s time for the U.S. elections to enter the 21st century.

          “The U.S. is living with a voting system designed 200 years ago,” says Aggelos Kiayias, a cybersecurity professor at the University of Edinburgh.

          A number of tech companies are eager to help bring U.S. elections into the smartphone era. Voatz and Democracy Live, for instance, have built app-based voting tools they claim can thwart hackers and make sure voters are who they say they are.

          Brad Brooks, CEO of OneLogin, a startup that helps the likes of Uber and Airbnb verify the identity of employees, is among those who say the time for online voting is now. The first step, he says, would be for states to create voter IDs using biometric technology like fingerprints and face scans—tech that OneLogin uses in its own operations. He notes the federal government has already adopted such a system for its Global Entry program, which lets travelers pass through airport security more quickly. “If companies and governments are already using this technology to verify identities and give access to information, it’s a no-brainer to use it in the voting process,” Brooks says.

          AGGELOS KIAYIAS, CYBERSECURITY PROFESSOR, THE UNIVERSITY OF EDINBURGH.

          But election and security experts agree that Americans won’t be voting Estonia-style anytime soon. Any tech upgrade will instead be incremental, they say, and online elections, if they ever happen, are decades away.

          One reason is that, unlike a tiny Baltic country, the U.S. is enormous, and its elections are controlled by a patchwork of state and local governments. This would make implementing a national Internet voting system a daunting legal and logistical challenge. Even a basic national voting ID card, used by many countries to ensure the identity of voters, is, for many politicians, a nonstarter.

          Furthermore, some voting-tech vendors have spotty track records, making election officials wary of moving too quickly. Who can forget the Iowa caucus in February, when a little-known firm called Shadow built an app for Iowa’s Democratic Party to report vote counts? The app failed spectacularly, resulting in an election-night fiasco and a weeks-long delay before the vote count was certified.

          Liz Howard, an attorney with the nonpartisan Brennan Center for Justice who worked as a senior election official in Virginia, has her own horror story to tell. Amid an equipment failure during one election, she tried to get help by calling the vendor responsible—only to have the company hang up on her.

          But of all the stumbling blocks to app-based voting, perhaps none is bigger than security. Online ballots would be an irresistible target for state-sponsored hackers, especially those from Russia, which has repeatedly tried to infiltrate U.S. election systems, and in some cases has succeeded. Invariably, voting-tech companies claim their systems are secure. But U.S. election officials have so far balked at putting those promises to the test on a large scale.

          Instead, many states have been slowly upgrading their voting technology, without much fanfare. Poll workers in a number of places now use iPads and laptops rather than paper records to check voters against registration lists—speeding up the time required to cast a ballot. Likewise, Travis County, Texas, and Washington, D.C., are creating online dashboards that voters can check from home to see wait times at polling locations, so they can avoid long lines.

          Of all the companies creating technology specifically for elections, Microsoftis likely the biggest. Earlier this year during local elections in Wisconsin, it tested software that encrypts ballots after voters mark them electronically or when poll workers scan paper versions. The process prevents tampering while also providing poll workers with a backup vote tally. “Humans are horrible at counting things,” says Tom Burt, the vice president who leads Microsoft’s nascent initiative to supply free election tools.

          Microsoft’s technology also provides voters with a code on a piece of paper that they can later use online to verify whether their ballot has been counted and not altered. It’s a step further than elsewhere, such as in San Francisco, where voters can merely check whether their ballots have been received.

          As with most things, the adoption of election tech ultimately hinges on funding. Recently, the federal government provided grants to cities and states to upgrade their systems. The awards, however, were insufficient to pay for major projects. One reason for the lack of money is that political will to invest in voting infrastructure typically evaporates after voters go to the polls.

          Meanwhile, election-tech makers face their own financial constraints. To make the big improvements necessary for online voting to become feasible, they need cash for research and development. But because the market for their products is relatively small and purchases are sporadic, those vendors generally spend little on innovation.

          The upshot is that much like flying cars, a vote-for-President app is likely to be something Americans talk about for decades but may never see.

          *****

          Digital democracy

          A handful of places have tried online voting. Here’s how it turned out.

          Estonia

          The Baltic country debuted online elections starting in 2005. Today around 30% of the country’s 1.3 million citizens use the Internet to vote.

          West Virginia

          In 2018 the state’s overseas military members were able to use phones and tablets to vote in the midterm election; 144 troops in 31 countries actually cast ballots online.

          Switzerland

          After testing online voting at the local level, the country proposed taking it nationwide. But after researchers discovered a vulnerability that could alter ballot results, officials canceled those plans in 2019.

          A version of this article appears in the October 2020 issue of Fortune.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開