德國政府通過了一項(xiàng)新的法案,將允許人們在一些電子證券的交易中使用區(qū)塊鏈技術(shù)——該決定將為進(jìn)一步使用區(qū)塊鏈技術(shù)來記錄“加密證券”的交易鋪平了道路。德國的技術(shù)部門對此表示熱烈歡迎。
但是,這一新的政策變化最初只涵蓋了無紙化、無記名的債券,有關(guān)股票和共同基金的決定還要等待一段時間。技術(shù)部門表示,這一舉措還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
直到現(xiàn)在,德國的證券法還要求交易雙方必須使用紙質(zhì)憑證。現(xiàn)在,根據(jù)這項(xiàng)新的金融法規(guī),電子證券交易記錄將與紙質(zhì)票據(jù)具有同等效力。
德國財政部長奧拉夫?舒爾茨(Olaf Scholz)稱,這一轉(zhuǎn)變將“推動德國金融中心的數(shù)字化”。
舒爾茨在一次內(nèi)閣會議上說:“人們可能心存懷舊之情,對紙質(zhì)憑證戀戀不舍,但未來將是一個數(shù)字化的時代。電子證券可以降低成本,簡化管理工作。”
區(qū)塊鏈?zhǔn)且环N安全、去中心化的分類賬簿,可以在許多個人或組織機(jī)構(gòu)的計算機(jī)上同步存儲和更新內(nèi)容,因此幾乎不可能偽造交易賬目。區(qū)塊鏈技術(shù)最著名的應(yīng)用是作為比特幣等加密貨幣的基礎(chǔ),但它也在其他許多領(lǐng)域具有應(yīng)用潛力,例如金融業(yè)或供應(yīng)鏈的身份驗(yàn)證等。
而接受無紙化、無記名的電子債券也并不是說必須要在區(qū)塊鏈上注冊。“電子證券”這種新的合法交易記錄也可以存儲在中央證券托管處或私營銀行的數(shù)字平臺中。
但是,政府在聲明中明確指出,引入數(shù)字證券是“聯(lián)邦政府區(qū)塊鏈戰(zhàn)略的核心要求之一”。還補(bǔ)充道,由于新的規(guī)定秉持著“技術(shù)中立”的原則,因此在將來,當(dāng)技術(shù)進(jìn)一步發(fā)展的時候,它也應(yīng)該能應(yīng)對新的狀況。
德國司法部長克里斯汀?蘭布雷希特表示:“金融市場的數(shù)字化程度已非常先進(jìn),并將借助區(qū)塊鏈之類的技術(shù)進(jìn)一步加速。政府的這項(xiàng)新決定大大擴(kuò)展了這些技術(shù)在德國金融中心部門的創(chuàng)新潛力。同時,我們也將為這一以技術(shù)創(chuàng)新為特征的、不斷變化的領(lǐng)域提供法律保障。”
德國數(shù)字部門的貿(mào)易機(jī)構(gòu)Bitkom對這一法律保障表示歡迎,并表示該法律表明了政府“對待其區(qū)塊鏈戰(zhàn)略的態(tài)度很認(rèn)真”。
但是,該機(jī)構(gòu)也對新法案提出了一些反對意見,即這種轉(zhuǎn)變最初并未將股票交易囊括其中,而僅包括了債券。 Bitkom的區(qū)塊鏈負(fù)責(zé)人帕特里克?漢森表示,這意味著該技術(shù)“仍未能釋放出其全部的潛力”。
他在一封電子郵件聲明中說:“現(xiàn)在,區(qū)塊鏈技術(shù)在證券交易和記錄方面的優(yōu)勢已經(jīng)越來越被認(rèn)可。現(xiàn)在的重點(diǎn)是,不僅是德國,而且是整個歐洲的政府,都應(yīng)該為此創(chuàng)造合適的條件。”
德國政府的這一階段性措施看起來還是有點(diǎn)保守,但和其他同樣承認(rèn)電子證券合法性的歐洲國家相比,它似乎已經(jīng)走在前面了——尤其是法國,該國允許基于區(qū)塊鏈的證券交易已經(jīng)有兩年了,但還只是允許不使用現(xiàn)有證券結(jié)算系統(tǒng)的、非上市公司的證券交易。(財富中文網(wǎng))
編譯:陳聰聰
德國政府通過了一項(xiàng)新的法案,將允許人們在一些電子證券的交易中使用區(qū)塊鏈技術(shù)——該決定將為進(jìn)一步使用區(qū)塊鏈技術(shù)來記錄“加密證券”的交易鋪平了道路。德國的技術(shù)部門對此表示熱烈歡迎。
但是,這一新的政策變化最初只涵蓋了無紙化、無記名的債券,有關(guān)股票和共同基金的決定還要等待一段時間。技術(shù)部門表示,這一舉措還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
直到現(xiàn)在,德國的證券法還要求交易雙方必須使用紙質(zhì)憑證。現(xiàn)在,根據(jù)這項(xiàng)新的金融法規(guī),電子證券交易記錄將與紙質(zhì)票據(jù)具有同等效力。
德國財政部長奧拉夫?舒爾茨(Olaf Scholz)稱,這一轉(zhuǎn)變將“推動德國金融中心的數(shù)字化”。
舒爾茨在一次內(nèi)閣會議上說:“人們可能心存懷舊之情,對紙質(zhì)憑證戀戀不舍,但未來將是一個數(shù)字化的時代。電子證券可以降低成本,簡化管理工作。”
區(qū)塊鏈?zhǔn)且环N安全、去中心化的分類賬簿,可以在許多個人或組織機(jī)構(gòu)的計算機(jī)上同步存儲和更新內(nèi)容,因此幾乎不可能偽造交易賬目。區(qū)塊鏈技術(shù)最著名的應(yīng)用是作為比特幣等加密貨幣的基礎(chǔ),但它也在其他許多領(lǐng)域具有應(yīng)用潛力,例如金融業(yè)或供應(yīng)鏈的身份驗(yàn)證等。
而接受無紙化、無記名的電子債券也并不是說必須要在區(qū)塊鏈上注冊。“電子證券”這種新的合法交易記錄也可以存儲在中央證券托管處或私營銀行的數(shù)字平臺中。
但是,政府在聲明中明確指出,引入數(shù)字證券是“聯(lián)邦政府區(qū)塊鏈戰(zhàn)略的核心要求之一”。還補(bǔ)充道,由于新的規(guī)定秉持著“技術(shù)中立”的原則,因此在將來,當(dāng)技術(shù)進(jìn)一步發(fā)展的時候,它也應(yīng)該能應(yīng)對新的狀況。
德國司法部長克里斯汀?蘭布雷希特表示:“金融市場的數(shù)字化程度已非常先進(jìn),并將借助區(qū)塊鏈之類的技術(shù)進(jìn)一步加速。政府的這項(xiàng)新決定大大擴(kuò)展了這些技術(shù)在德國金融中心部門的創(chuàng)新潛力。同時,我們也將為這一以技術(shù)創(chuàng)新為特征的、不斷變化的領(lǐng)域提供法律保障。”
德國數(shù)字部門的貿(mào)易機(jī)構(gòu)Bitkom對這一法律保障表示歡迎,并表示該法律表明了政府“對待其區(qū)塊鏈戰(zhàn)略的態(tài)度很認(rèn)真”。
但是,該機(jī)構(gòu)也對新法案提出了一些反對意見,即這種轉(zhuǎn)變最初并未將股票交易囊括其中,而僅包括了債券。 Bitkom的區(qū)塊鏈負(fù)責(zé)人帕特里克?漢森表示,這意味著該技術(shù)“仍未能釋放出其全部的潛力”。
他在一封電子郵件聲明中說:“現(xiàn)在,區(qū)塊鏈技術(shù)在證券交易和記錄方面的優(yōu)勢已經(jīng)越來越被認(rèn)可。現(xiàn)在的重點(diǎn)是,不僅是德國,而且是整個歐洲的政府,都應(yīng)該為此創(chuàng)造合適的條件。”
德國政府的這一階段性措施看起來還是有點(diǎn)保守,但和其他同樣承認(rèn)電子證券合法性的歐洲國家相比,它似乎已經(jīng)走在前面了——尤其是法國,該國允許基于區(qū)塊鏈的證券交易已經(jīng)有兩年了,但還只是允許不使用現(xiàn)有證券結(jié)算系統(tǒng)的、非上市公司的證券交易。(財富中文網(wǎng))
編譯:陳聰聰
Germany’s tech sector has hailed the government’s decision to allow some electronic-only securities—a move that paves the way for “crypto securities” to be entered into a blockchain-based register.
However, with the shift initially ushering in only paperless bearer bonds—shares and mutual funds will come later—the sector says this move doesn’t go far enough.
Until now, Germany’s securities laws forced holders and issuers to use paper certificates for transactions. Now, e-securities will be treated exactly the same way as paper-based notes under the country’s financial regulations.
Finance Minister Olaf Scholz hailed the shift as “driving the digitization of Germany’s financial center.”
“The paper certificate may be dear to some for nostalgic reasons, but the future belongs to its electronic version,” Scholz said following a cabinet meeting at which the decision was taken. “Electronic securities reduce costs and administrative work.”
Blockchains are secure, decentralized ledgers that are stored and updated simultaneously on many people’s or organizations’ computers, making it nearly impossible to forge entries. The technology is best known as the foundation for cryptocurrencies such as Bitcoin, though they have many other potential uses, ranging from finance to supply-chain authentication.
The acceptance of paperless bearer bonds does not necessarily mean electronic securities have to be registered on a blockchain; the newly enabled entries could just be on a register at a central securities depository or a custodian bank.
However, the government made clear in a statement, the introduction of digital securities is “one of the central requirements of the federal government’s blockchain strategy.” It added that, because the new rules are framed in a technology-neutral way, they should be able to handle further technological developments in the future.
“The digitization of the financial market is already well advanced and will be accelerated even further through the use of technologies such as blockchain,” said Justice Minister Christine Lambrecht. “Today’s cabinet decision significantly expands the innovative potential of these technologies for the German financial center. At the same time, we create legal certainty in an area that is characterized by constant change through technological innovations.”
Bitkom, the German digital sector’s trade body, welcomed that legal certainty and said the law showed the government “is serious about its blockchain strategy.”
However, it noted disapprovingly that stocks are initially not included in the shift, only bonds. This, said Bitkom blockchain chief Patrick Hansen, meant the “full potential” of the technology was “still far from being tapped.
“The benefits of blockchain for representing and trading securities are now well known,” he said in an emailed statement. “Now it is important at the German, but especially also at the European level, that the government creates the right conditions for this.”
Germany’s staged approach appears cautious, but it also seems to go further than other European countries that already allow electronic securities. France, notably, has for two years allowed the blockchain-based trading of securities, but only non-listed securities that do not use existing securities settlement systems.