日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          鮑里斯?約翰遜警告:英國變異毒株不僅傳播性更強,致死率也高出30%

          Jeremy Kahn
          2021-01-25

          自首次被識別以來,這種特殊的變異病毒已經在至少60個國家中發現。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          英國首相鮑里斯?約翰遜在1月22日表示,近幾個月來在該國首先發現的新冠變異毒株,致死率比原始的病毒要高出30%。

          此前,英國政府就曾經表示,與原始的新冠病毒(SARS-CoV-2)相比,這種突變毒株的傳播性要強得多,但他們一開始并不認為它具有更大的致死率。然而1月22日的聲明推翻了這一評估。

          一個專家小組根據英國國內檢測結果為陽性、并隨后死亡的病例數據做出了這一新的評估。此前,該小組就曾經在英國政府應對這種新型呼吸道病毒的威脅時,向他們提供過建議。倫敦帝國理工學院(Imperial College London)的流行病學家尼爾?弗格森向英國ITV新聞臺(ITV News)表示,研究結果顯示,變異毒株帶來的死亡風險增加了三成。

          弗格森說,這也就意味著,在每一千名感染這種新病毒的60歲患者中,將有13人死亡,而原始病毒的死亡人數則為10人。

          自疫情爆發以來,英國目前面臨著全球最高的死亡病例數。據報道,1月20日,英國有1,820個確診病例死亡,創下歷史新高。而從疫情開始至今,英國共有超過94,500人死于該病毒——其人均死亡病例數在全球所有大國中是最高的。

          英國政府的科學顧問帕特里克?瓦倫斯說,這種新菌株于去年10月在英格蘭南部出現,比原始病毒的傳播性要高出30%至70%。這種高傳播性也是英國實行新一輪舉國封禁措施的主要原因。同時,包括美國在內的其他許多國家/地區也對來自英國的入境者實施了更為嚴格的旅行限制,在大多數情況下,所有旅客均需要提供核酸檢測陰性的證明。

          在1月22日晚的新聞發布會上,約翰遜極力強調,關于突變毒株致死率的新發現并沒有改變科學家對疫苗效果的評估,即目前在英國使用的新冠疫苗對突變毒株仍然能夠起到較高的抵御效用。

          迄今為止,英國政府已經批準了三種新冠疫苗,其中包括輝瑞(Pfizer)、阿斯利康(AstraZeneca)和Moderna公司生產的那些。迄今為止,已經有538萬英國人(約占該國人口的8%)注射了一劑輝瑞或阿斯利康疫苗。但據政府首席醫學官克里斯?惠蒂稱,目前,英國的狀況仍然是每55人中就有1人感染了新冠病毒。

          自首次被發現以來,這種特殊的變異病毒已經在至少60個國家發現。在英國本土,這種新的毒株現已成為許多地方的主要病毒。

          同時,南非的變種病毒也在英國被發現。瓦倫斯說,英國公共衛生部門(PHE)最新的數據表明,至少有44人被檢測出感染南非變種病毒。但他也表示,沒有證據表明,南非和巴西的變種可以更快地傳播,或取代目前流行于英國的變種、成為主要的毒株。

          美國國家過敏癥與傳染病研究所(U.S. National Institute of Allergy and Infectious Diseases)的所長安東尼?福奇于1月22日在白宮新聞發布會上說,迄今為止,在美國至少有20個州已經發現英國的變種毒株,聯邦政府也正在對其傳播狀況進行密切觀察。他說,目前尚不清楚英國的毒株是否會比原始病毒在美國更為流行。

          福奇說,與南非和巴西等地已經出現的其他變異毒株相比,他不太擔心英國的毒株,因為現有的疫苗似乎對其具有抵抗效力,而其他地方出現的變異毒株卻可能意味著,當前的疫苗不一定能夠產生較好的抵抗作用。他說,到目前為止,在美國還沒有發現南非變異毒株的病例。

          然而,也有一些英國科學家對英國變異毒株致死率的新發現表示懷疑。

          英國諾丁漢大學(University of Nottingham)的病毒學教授喬納森?鮑爾在推特(Twitter)上說:“在ICU承受著巨大壓力時研究死亡率,可能會產生誤導。”

          “當ICU緊張時,醫療質量就可能降低,導致死亡率上升——除非把所有變量都考慮進去,否則很難用簡單的數學模型來推導出因果關系。”(財富中文網)

          編譯:陳聰聰

          英國首相鮑里斯?約翰遜在1月22日表示,近幾個月來在該國首先發現的新冠變異毒株,致死率比原始的病毒要高出30%。

          此前,英國政府就曾經表示,與原始的新冠病毒(SARS-CoV-2)相比,這種突變毒株的傳播性要強得多,但他們一開始并不認為它具有更大的致死率。然而1月22日的聲明推翻了這一評估。

          一個專家小組根據英國國內檢測結果為陽性、并隨后死亡的病例數據做出了這一新的評估。此前,該小組就曾經在英國政府應對這種新型呼吸道病毒的威脅時,向他們提供過建議。倫敦帝國理工學院(Imperial College London)的流行病學家尼爾?弗格森向英國ITV新聞臺(ITV News)表示,研究結果顯示,變異毒株帶來的死亡風險增加了三成。

          弗格森說,這也就意味著,在每一千名感染這種新病毒的60歲患者中,將有13人死亡,而原始病毒的死亡人數則為10人。

          自疫情爆發以來,英國目前面臨著全球最高的死亡病例數。據報道,1月20日,英國有1,820個確診病例死亡,創下歷史新高。而從疫情開始至今,英國共有超過94,500人死于該病毒——其人均死亡病例數在全球所有大國中是最高的。

          英國政府的科學顧問帕特里克?瓦倫斯說,這種新菌株于去年10月在英格蘭南部出現,比原始病毒的傳播性要高出30%至70%。這種高傳播性也是英國實行新一輪舉國封禁措施的主要原因。同時,包括美國在內的其他許多國家/地區也對來自英國的入境者實施了更為嚴格的旅行限制,在大多數情況下,所有旅客均需要提供核酸檢測陰性的證明。

          在1月22日晚的新聞發布會上,約翰遜極力強調,關于突變毒株致死率的新發現并沒有改變科學家對疫苗效果的評估,即目前在英國使用的新冠疫苗對突變毒株仍然能夠起到較高的抵御效用。

          迄今為止,英國政府已經批準了三種新冠疫苗,其中包括輝瑞(Pfizer)、阿斯利康(AstraZeneca)和Moderna公司生產的那些。迄今為止,已經有538萬英國人(約占該國人口的8%)注射了一劑輝瑞或阿斯利康疫苗。但據政府首席醫學官克里斯?惠蒂稱,目前,英國的狀況仍然是每55人中就有1人感染了新冠病毒。

          自首次被發現以來,這種特殊的變異病毒已經在至少60個國家發現。在英國本土,這種新的毒株現已成為許多地方的主要病毒。

          同時,南非的變種病毒也在英國被發現。瓦倫斯說,英國公共衛生部門(PHE)最新的數據表明,至少有44人被檢測出感染南非變種病毒。但他也表示,沒有證據表明,南非和巴西的變種可以更快地傳播,或取代目前流行于英國的變種、成為主要的毒株。

          美國國家過敏癥與傳染病研究所(U.S. National Institute of Allergy and Infectious Diseases)的所長安東尼?福奇于1月22日在白宮新聞發布會上說,迄今為止,在美國至少有20個州已經發現英國的變種毒株,聯邦政府也正在對其傳播狀況進行密切觀察。他說,目前尚不清楚英國的毒株是否會比原始病毒在美國更為流行。

          福奇說,與南非和巴西等地已經出現的其他變異毒株相比,他不太擔心英國的毒株,因為現有的疫苗似乎對其具有抵抗效力,而其他地方出現的變異毒株卻可能意味著,當前的疫苗不一定能夠產生較好的抵抗作用。他說,到目前為止,在美國還沒有發現南非變異毒株的病例。

          然而,也有一些英國科學家對英國變異毒株致死率的新發現表示懷疑。

          英國諾丁漢大學(University of Nottingham)的病毒學教授喬納森?鮑爾在推特(Twitter)上說:“在ICU承受著巨大壓力時研究死亡率,可能會產生誤導。”

          “當ICU緊張時,醫療質量就可能降低,導致死亡率上升——除非把所有變量都考慮進去,否則很難用簡單的數學模型來推導出因果關系。”(財富中文網)

          編譯:陳聰聰

          The mutant coronavirus strain that first emerged in recent months in the U.K. is 30% more deadly than original virus, British Prime Minister Boris Johnson announced January 22.

          Previously, the U.K. government had said that this particular virus strain spread much more easily than the original version of SARS-CoV-2, the virus the causes COVID-19, but that it did not believe it was any more lethal. January 22's announcement reverses that assessment.

          A panel of scientists that advises the British government on the threat posed by emerging respiratory viruses made the new assessment based on data from people testing positive who subsequently died in the U.K. It concluded that there was a 1.3-fold increase in the risk of death, Neil Ferguson, an epidemiologist at Imperial College London who sits on the advisory body, told Britain's ITV News.

          Ferguson said that this meant that for every 1,000 people aged 60 who contracted the new strain of the virus, 13 would likely die, compared to 10 with the original strain.

          The U.K. is currently facing the highest daily death tolls since the pandemic began. On January 20, 1,820 were reported dead after testing positive for COVID-19 in the U.K., a record high. Since the pandemic began, more than 94,500 people have died in the U.K. from the virus, and the country has the highest death toll per capita of any major country.

          Vallance has said that the new strain, which emerged in southern England in October 2020, is between 30% and 70% more transmissible than the original virus. That increase was a major rationale for the new national lockdown in Britain. Meanwhile, many other nations, including the U.S., have imposed much more stringent travel restrictions on arrivals from the U.K., in most cases requiring negative COVID tests of all travelers.

          In an evening press conference January 22, Johnson was at pains to emphasize that the new findings about the mutant strain's lethality did not change scientists' assessments that the coronavirus vaccines currently being used in the U.K. would still be highly effective against the mutant strain.

          The British government has approved three coronavirus vaccines so far, including those produced by Pfizer, AstraZeneca and Moderna. To date, 5.38 million Britons, or about 8% of the country's population, have received one dose of either the Pfizer or the AstraZeneca vaccine. But it is also thought that about 1 in every 55 people in England is currently infected with coronavirus, according to Chris Whitty, the government's chief medical officer.

          Since first being identified, this particular virus variant has been found in at least 60 countries, including the U.S. In the U.K., this new strain is now the dominant one in many parts of the country.

          Meanwhile, the South African variant has also reached Britian. Vallance says the latest PHE data suggests at least 44 people have been detected with the South African variant. There’s no evidence the South African and Brazilian variants are able to transmit more quickly or take over and become the dominant variant, he says.

          Anthony Fauci, the director of the U.S. National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said at a White House press briefing on January 22 that the U.K. strain of the virus has so far been found in at least 20 U.S. states and that the federal government was monitoring the situation carefully. He said it was not clear yet whether the U.K. strain would become more dominant in the U.S. than the original virus.

          Fauci said he was less concerned about the U.K. strain, because the existing vaccines seemed to work against it, than he was about other versions of the virus, which have emerged in South Africa and Brazil. These strains have mutations that mean the current crop of vaccines might not work as well against them, Fauci said. No cases of the South African variant have been found in the U.S. so far, he said.

          Some British scientists expressed skepticism about the new analysis about the U.K. variant's lethality, however.

          "Interpreting death rates when ICUs are under massive pressure is potentially misleading," Jonathan Ball[/hotlink], a professor of virology at the University of Nottingham in England tweeted.

          "When ICUs are strained then standard of care can be compromised and death rates increase. Cause and effect is tricky to establish with mathematical models unless you include all the variables."

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開