日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          耐克開賣“翻新鞋”,別人穿過的你會要嗎?

          Chris Morris
          2021-04-15

          目前,有15家門店在銷售耐克翻新鞋,今年還會有更多門店加入。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          你買到的下一雙耐克Air Jordan運動鞋,很有可能已經被別人穿著走過好幾英里了。

          周一,耐克(Nike)宣布,其計劃開始翻新被退回的運動鞋,并以更低的價格出售。

          耐克表示,售出的鞋子有60天的退貨窗口期,每雙被退回的運動鞋都會經過手工檢查和翻新,以確保質量合格。通過第一輪檢查的鞋子將接受消毒和擦拭處理,然后進行評級。翻新鞋會分為三級:“幾近全新”、“輕度磨損”和“外觀有瑕疵 (如臟污、涂鴉或褪色) ”。

          等級越低,價格也就越低。

          如果消費者認為購買的翻新鞋不能滿足其需求,他們也享有60天的退貨窗口期。

          耐克之所以推出這項特別計劃,是因為其致力于減少消費者浪費。公司表示,不符合質量標準的運動鞋會被碾碎,用于制作跑道、地毯襯墊、健身房橡膠地板和運動場人造草坪等。

          最初,翻新鞋僅在部分耐克門店銷售。目前,有15家門店在銷售耐克翻新鞋,今年還會有更多門店加入。

          疫情期間,耐克的業務大幅增長,這在很大程度上歸功于其電子商務業務。疫情爆發之前,公司就已經開始斥巨資建設門戶網站,讓客戶從網上就可以直接購買商品,這一舉措降低了公司對實體零售商的依賴。此外,耐克在中國等海外大型市場也越來越受歡迎。

          耐克的股價去年上漲了60%。(財富中文網)

          翻譯:郝秀

          審校:汪皓

          你買到的下一雙耐克Air Jordan運動鞋,很有可能已經被別人穿著走過好幾英里了。

          周一,耐克(Nike)宣布,其計劃開始翻新被退回的運動鞋,并以更低的價格出售。

          耐克表示,售出的鞋子有60天的退貨窗口期,每雙被退回的運動鞋都會經過手工檢查和翻新,以確保質量合格。通過第一輪檢查的鞋子將接受消毒和擦拭處理,然后進行評級。翻新鞋會分為三級:“幾近全新”、“輕度磨損”和“外觀有瑕疵 (如臟污、涂鴉或褪色) ”。

          等級越低,價格也就越低。

          如果消費者認為購買的翻新鞋不能滿足其需求,他們也享有60天的退貨窗口期。

          耐克之所以推出這項特別計劃,是因為其致力于減少消費者浪費。公司表示,不符合質量標準的運動鞋會被碾碎,用于制作跑道、地毯襯墊、健身房橡膠地板和運動場人造草坪等。

          最初,翻新鞋僅在部分耐克門店銷售。目前,有15家門店在銷售耐克翻新鞋,今年還會有更多門店加入。

          疫情期間,耐克的業務大幅增長,這在很大程度上歸功于其電子商務業務。疫情爆發之前,公司就已經開始斥巨資建設門戶網站,讓客戶從網上就可以直接購買商品,這一舉措降低了公司對實體零售商的依賴。此外,耐克在中國等海外大型市場也越來越受歡迎。

          耐克的股價去年上漲了60%。(財富中文網)

          翻譯:郝秀

          審校:汪皓

          The next pair of Air Jordans you buy could already have a few miles on them.

          Nike, on Monday, announced plans to begin refurbishing returned sneakers to sell at a lower price.

          The shoes will have to be returned within a 60-day window—and Nike says each pair will be inspected and refurbished by hand to ensure eligibility. Those that pass the first test will be sanitized and buffed, then given one of three cosmetic grades: “Like New,” “Gently Worn,” or “Cosmetically Flawed” (indicating a stain, mark, or fading).

          The lower the grade, the lower the price.

          Buyers of the refurbished shoes will have a 60-day window to return them, should a pair not meet their needs.

          The unusual move comes as Nike tries to reduce consumer waste. Shoes that don’t meet quality standards, the company says, will be ground up—and could be reused for things like running tracks, carpet padding, rubber flooring for gyms, and turf fields.

          The refurbished shoes won’t be sold in every Nike location initially. Currently, up to 15 stores carry the Nike Refurbished line, with more to come later this year.

          Nike has been experiencing a surge of business during the pandemic, thanks in large part to its e-commerce operations. Before COVID-19, the company began to invest heavily in portals that allowed customers to buy direct and made the company less reliant on physical retailers. It has also seen its popularity grow overseas in big markets like China.

          Nike shares are up 60% in the past year.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開