日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          芯片巨頭投資40億美元在新加坡建廠

          這項投資是半導體行業(yè)的領軍企業(yè)為緩解全球汽車和電子產(chǎn)品制造商面臨的芯片短缺而做出的最新努力。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          美國半導體制造商、全球第三大芯片代工商格芯公司(GlobalFoundries)將投資40億美元在新加坡建造一個新的生產(chǎn)基地。目前該公司40%的芯片都是在新加坡生產(chǎn)的。

          這項投資是半導體行業(yè)的領軍企業(yè)為緩解全球汽車和電子產(chǎn)品制造商面臨的芯片短缺而做出的最新努力。

          6月22日,格芯公司的首席執(zhí)行官湯姆·嘉菲爾德在新工廠的虛擬奠基儀式上說:“格芯正在通過加快世界各地的投資布局來應對全球半導體短缺帶來的挑戰(zhàn)。”這家晶圓廠計劃于2023年投產(chǎn),將主要服務于“汽車、5G移動和安全設備”行業(yè)。

          新加坡的汽車工業(yè)并不發(fā)達,但占該國GDP總量7%的電子制造業(yè)嚴重依賴半導體供應。拜新冠疫情期間市場對筆記本電腦和其他家用電器的高漲需求所賜,這個城邦國家的電子產(chǎn)品產(chǎn)量在2021年前4個月增長了21.7%。

          新加坡經(jīng)濟發(fā)展局(Singapore Economic Development Board)的主席馬宣仁表示:“半導體行業(yè)是新加坡制造業(yè)的關鍵支柱。格芯公司投資建造新晶圓廠,足以證明新加坡作為先進制造業(yè)和創(chuàng)新的全球節(jié)點的吸引力。”他還指出,這家新晶圓廠將幫助格芯的客戶“增強其供應鏈彈性”。

          今年1月,汽車制造商(主要是美國和歐盟廠商)的需求突然超過供應,隨即引發(fā)了一場全球芯片短缺危機。自那時以來,對半導體供應的競爭一直非常緊張。此后,歐盟和美國政府都認定,海外半導體制造業(yè)的主導地位對本國產(chǎn)業(yè)構成了戰(zhàn)略風險。

          2月,美國總統(tǒng)喬·拜登下令成立一個執(zhí)行委員會,專門調(diào)查全球半導體供應鏈的“瓶頸”。該小組最終確定,美國“對進口芯片的依賴給關鍵的半導體供應鏈帶來了新漏洞。”世界上最先進的芯片90%以上是在亞洲生產(chǎn)的——主要是在中國臺灣,然后是韓國和日本。

          面對不斷升級的地緣政治緊張局勢和持續(xù)緊張的供應鏈,西方國家正在試圖吸引芯片制造商返回西方。美國準備撥款520億美元來支持國內(nèi)的芯片制造業(yè)。格芯表態(tài)稱,將分別投資10億美元來擴大其在美國和德國的生產(chǎn)基地。

          但這家公司在新加坡的更大投資(需要指出的是,格芯最早的生產(chǎn)基地就設在新加坡)充分表明亞洲作為全球半導體制造中心的持久吸引力。(財富中文網(wǎng))

          譯者:任文科

          美國半導體制造商、全球第三大芯片代工商格芯公司(GlobalFoundries)將投資40億美元在新加坡建造一個新的生產(chǎn)基地。目前該公司40%的芯片都是在新加坡生產(chǎn)的。

          這項投資是半導體行業(yè)的領軍企業(yè)為緩解全球汽車和電子產(chǎn)品制造商面臨的芯片短缺而做出的最新努力。

          6月22日,格芯公司的首席執(zhí)行官湯姆·嘉菲爾德在新工廠的虛擬奠基儀式上說:“格芯正在通過加快世界各地的投資布局來應對全球半導體短缺帶來的挑戰(zhàn)。”這家晶圓廠計劃于2023年投產(chǎn),將主要服務于“汽車、5G移動和安全設備”行業(yè)。

          新加坡的汽車工業(yè)并不發(fā)達,但占該國GDP總量7%的電子制造業(yè)嚴重依賴半導體供應。拜新冠疫情期間市場對筆記本電腦和其他家用電器的高漲需求所賜,這個城邦國家的電子產(chǎn)品產(chǎn)量在2021年前4個月增長了21.7%。

          新加坡經(jīng)濟發(fā)展局(Singapore Economic Development Board)的主席馬宣仁表示:“半導體行業(yè)是新加坡制造業(yè)的關鍵支柱。格芯公司投資建造新晶圓廠,足以證明新加坡作為先進制造業(yè)和創(chuàng)新的全球節(jié)點的吸引力。”他還指出,這家新晶圓廠將幫助格芯的客戶“增強其供應鏈彈性”。

          今年1月,汽車制造商(主要是美國和歐盟廠商)的需求突然超過供應,隨即引發(fā)了一場全球芯片短缺危機。自那時以來,對半導體供應的競爭一直非常緊張。此后,歐盟和美國政府都認定,海外半導體制造業(yè)的主導地位對本國產(chǎn)業(yè)構成了戰(zhàn)略風險。

          2月,美國總統(tǒng)喬·拜登下令成立一個執(zhí)行委員會,專門調(diào)查全球半導體供應鏈的“瓶頸”。該小組最終確定,美國“對進口芯片的依賴給關鍵的半導體供應鏈帶來了新漏洞。”世界上最先進的芯片90%以上是在亞洲生產(chǎn)的——主要是在中國臺灣,然后是韓國和日本。

          面對不斷升級的地緣政治緊張局勢和持續(xù)緊張的供應鏈,西方國家正在試圖吸引芯片制造商返回西方。美國準備撥款520億美元來支持國內(nèi)的芯片制造業(yè)。格芯表態(tài)稱,將分別投資10億美元來擴大其在美國和德國的生產(chǎn)基地。

          但這家公司在新加坡的更大投資(需要指出的是,格芯最早的生產(chǎn)基地就設在新加坡)充分表明亞洲作為全球半導體制造中心的持久吸引力。(財富中文網(wǎng))

          譯者:任文科

          U.S. semiconductor manufacturer GlobalFoundries—the third-largest contract chipmaker in the world—is investing $4 billion to build a new production site in Singapore, where the company currently manufactures 40% of its chips.

          The investment is the latest bid by a leader in the semiconductor industry to ease the chip shortage throttling automakers and electronics manufacturers worldwide.

          “GlobalFoundries is meeting the challenge of the global semiconductor shortage by accelerating our investments around the world,” CEO Tom Caulfield said during a virtual groundbreaking ceremony for the new fabrication plant on June 22. The fab is scheduled to begin production in 2023 and will primarily serve “automotive, 5G mobility, and secure device” industries.

          Singapore doesn’t have much of an automotive industry, but the city-state’s electronics manufacturing, which accounts for 7% of total GDP, is heavily dependent on semiconductor supplies. Pandemic-era demand for laptops and other home gadgets has increased production on Singapore’s electronics line 21.7% in the first four months of 2021.

          “The semiconductor industry is a key pillar of Singapore’s manufacturing sector, and GlobalFoundries’?new fab investment is testament to Singapore’s?attractiveness?as?a global node for advanced manufacturing and innovation,” said Beh Swan Gin, chairman of the Singapore Economic Development Board. Beh also said that the new fab will help GlobalFoundries’ customers “strengthen the resilience” of their supply chains.

          Competition for semiconductor supplies has been tense since January, when demand from primarily U.S. and EU automakers suddenly outstripped supply, leading to what has been dubbed a global chip shortage. Governments in both the EU and the U.S. have since determined that overseas dominance in semiconductor manufacturing is a strategic risk to domestic industries.

          In February, U.S. President Joe Biden ordered an executive committee to investigate “bottlenecks” in global semiconductor supply chains. The team determined that the U.S. “reliance on imported chips introduces new vulnerabilities into the critical semiconductor supply chain.” Over 90% of the world’s most advanced chips are produced in Asia—mostly in Taiwan, then South Korea and Japan.

          Facing rising geopolitical tensions and strained supply chains, Western governments are attempting to lure chipmakers back west. The U.S. is poised to unlock $52 billion of funding to bolster domestic chip manufacturing, and GlobalFoundries says it will expand its production sites in the U.S. and Germany, investing $1 billion in each.

          But the company’s larger investment in Singapore—where GlobalFoundries has its oldest manufacturing sites—shows Asia's enduring appeal as a semiconductor powerhouse.

          財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權為財富媒體知識產(chǎn)權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開