日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強(qiáng) 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          知名經(jīng)濟(jì)學(xué)家稱美聯(lián)儲依舊“行動過晚,力度不足”,并警告未來前景黯淡

          WILL DANIEL
          2022-12-09

          穆罕默德·埃里安表示,美聯(lián)儲官員需要保持鷹派立場,不能低估通貨膨脹的持久力。

          文本設(shè)置
          小號
          默認(rèn)
          大號
          Plus(0條)

          穆罕默德·埃里安表示,美聯(lián)儲官員需要保持鷹派立場,不能低估通貨膨脹的持久力。圖片來源:BRENDAN SMIALOWSKI/AFP VIA GETTY IMAGES

          美國11月的就業(yè)報(bào)告超出預(yù)期,這當(dāng)然值得慶祝,而且大多數(shù)美國人確實(shí)感到慶幸。但由于通貨膨脹始終接近四十年最高水平,因此對于美聯(lián)儲而言情況卻截然不同。

          美聯(lián)儲官員今年已經(jīng)六次加息,試圖給經(jīng)濟(jì)降溫,將通脹降低到2%的目標(biāo)水平,但到目前為止,他們只是減慢了消費(fèi)物價(jià)上漲速度。

          一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為,最新的就業(yè)報(bào)告證明,美聯(lián)儲的措施力度不足以按照預(yù)期平衡勞動力市場,這意味著通貨膨脹可能難以應(yīng)付。

          劍橋大學(xué)(University of Cambridge)皇后學(xué)院(Queens’ College)院長穆罕默德·埃里安周末對微軟全國廣播公司(MSNBC)表示:“本周的數(shù)據(jù)只是表明,美聯(lián)儲依舊行動過晚,力度不足。通貨膨脹問題依舊頑固。雖然通脹確實(shí)在下降,但下降速度不足。”

          11月,美國經(jīng)濟(jì)新增26.3萬個(gè)就業(yè)崗位,失業(yè)率接近疫情之前的最低水平3.7%。工資同比上漲5.1%,環(huán)比上漲0.6%,為自1月以來的最快漲幅。

          雖然這對于美國上班族而言是好消息,但美聯(lián)儲一直希望工資上漲速度能夠放緩,失業(yè)率能夠小幅上升,以協(xié)助其抑制通脹。埃里安警告稱,在11月份的就業(yè)報(bào)告中有證據(jù)暴露出勞動力市場的“供應(yīng)問題”可能刺激了通貨膨脹。

          他提到勞動力參與率下降的趨勢時(shí)稱:“未來前景黯淡。”勞動力參與率是指參與工作或積極找工作的人口比例。

          上個(gè)月,勞動力參與率從疫情之前的63.4%下降至62.1%,在2000年的最高點(diǎn)曾超過67%。由于空缺崗位的競爭者減少,因此勞動力市場緊張可能持續(xù)更長時(shí)間,這會導(dǎo)致通脹惡化。

          埃里安認(rèn)為,最新就業(yè)報(bào)告表明,美聯(lián)儲官員需要保持鷹派立場,否則他們可能會重蹈疫情期間的覆轍:低估通貨膨脹的持久力,導(dǎo)致美國陷入經(jīng)濟(jì)衰退。

          他表示:“想象一下你正開車在高速公路上行駛,你應(yīng)該減速,高速公路變得越來越危險(xiǎn)……前方有濃霧籠罩。去年,他們就應(yīng)該減速,但他們并沒有這樣做。他們向我們保證這是暫時(shí)的;濃霧終究會消散。但事實(shí)上并沒有。”埃里安在批評美聯(lián)儲的政策措施時(shí),將濃霧比作通貨膨脹。

          埃里安表示,現(xiàn)在美聯(lián)儲正在用力剎車,利用快速加息控制通貨膨脹(走出“迷霧”),但這些措施依舊無效,這意味著美國經(jīng)濟(jì)未來將經(jīng)歷更多痛苦。

          他說道:“我們已經(jīng)連續(xù)四次加息0.75個(gè)百分點(diǎn);這是史上前所未有的。雖然美聯(lián)儲已經(jīng)踩下剎車,但汽車并未快速減速。他們試圖令美國經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步減速。如果他們盡早采取行動,就能減少對經(jīng)濟(jì)的不必要損害。很可惜,現(xiàn)在木已成舟。”(財(cái)富中文網(wǎng))

          翻譯:劉進(jìn)龍

          審校:汪皓

          美國11月的就業(yè)報(bào)告超出預(yù)期,這當(dāng)然值得慶祝,而且大多數(shù)美國人確實(shí)感到慶幸。但由于通貨膨脹始終接近四十年最高水平,因此對于美聯(lián)儲而言情況卻截然不同。

          美聯(lián)儲官員今年已經(jīng)六次加息,試圖給經(jīng)濟(jì)降溫,將通脹降低到2%的目標(biāo)水平,但到目前為止,他們只是減慢了消費(fèi)物價(jià)上漲速度。

          一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為,最新的就業(yè)報(bào)告證明,美聯(lián)儲的措施力度不足以按照預(yù)期平衡勞動力市場,這意味著通貨膨脹可能難以應(yīng)付。

          劍橋大學(xué)(University of Cambridge)皇后學(xué)院(Queens’ College)院長穆罕默德·埃里安周末對微軟全國廣播公司(MSNBC)表示:“本周的數(shù)據(jù)只是表明,美聯(lián)儲依舊行動過晚,力度不足。通貨膨脹問題依舊頑固。雖然通脹確實(shí)在下降,但下降速度不足。”

          11月,美國經(jīng)濟(jì)新增26.3萬個(gè)就業(yè)崗位,失業(yè)率接近疫情之前的最低水平3.7%。工資同比上漲5.1%,環(huán)比上漲0.6%,為自1月以來的最快漲幅。

          雖然這對于美國上班族而言是好消息,但美聯(lián)儲一直希望工資上漲速度能夠放緩,失業(yè)率能夠小幅上升,以協(xié)助其抑制通脹。埃里安警告稱,在11月份的就業(yè)報(bào)告中有證據(jù)暴露出勞動力市場的“供應(yīng)問題”可能刺激了通貨膨脹。

          他提到勞動力參與率下降的趨勢時(shí)稱:“未來前景黯淡。”勞動力參與率是指參與工作或積極找工作的人口比例。

          上個(gè)月,勞動力參與率從疫情之前的63.4%下降至62.1%,在2000年的最高點(diǎn)曾超過67%。由于空缺崗位的競爭者減少,因此勞動力市場緊張可能持續(xù)更長時(shí)間,這會導(dǎo)致通脹惡化。

          埃里安認(rèn)為,最新就業(yè)報(bào)告表明,美聯(lián)儲官員需要保持鷹派立場,否則他們可能會重蹈疫情期間的覆轍:低估通貨膨脹的持久力,導(dǎo)致美國陷入經(jīng)濟(jì)衰退。

          他表示:“想象一下你正開車在高速公路上行駛,你應(yīng)該減速,高速公路變得越來越危險(xiǎn)……前方有濃霧籠罩。去年,他們就應(yīng)該減速,但他們并沒有這樣做。他們向我們保證這是暫時(shí)的;濃霧終究會消散。但事實(shí)上并沒有。”埃里安在批評美聯(lián)儲的政策措施時(shí),將濃霧比作通貨膨脹。

          埃里安表示,現(xiàn)在美聯(lián)儲正在用力剎車,利用快速加息控制通貨膨脹(走出“迷霧”),但這些措施依舊無效,這意味著美國經(jīng)濟(jì)未來將經(jīng)歷更多痛苦。

          他說道:“我們已經(jīng)連續(xù)四次加息0.75個(gè)百分點(diǎn);這是史上前所未有的。雖然美聯(lián)儲已經(jīng)踩下剎車,但汽車并未快速減速。他們試圖令美國經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步減速。如果他們盡早采取行動,就能減少對經(jīng)濟(jì)的不必要損害。很可惜,現(xiàn)在木已成舟。”(財(cái)富中文網(wǎng))

          翻譯:劉進(jìn)龍

          審校:汪皓

          November’s stronger-than-expected jobs report should be cause for celebration, and it is for most Americans. But with inflation sitting near a four-decade high, it’s a different story for the Federal Reserve.

          Fed officials have raised interest rates six times this year in an attempt to cool the economy and reduce inflation to their 2% target rate, but so far they’ve managed only to slow the pace of consumer price increases.

          And some economists say the latest jobs report is evidence that the Fed’s policies haven’t done enough to balance the labor market as intended—which means inflation could be sticky.

          “If anything, this week’s numbers suggest that the Fed is still doing too little, too late,” Mohamed El-Erian, the president of Queens’ College at the University of Cambridge, told MSNBC over the weekend. “Inflation remains a problem. Yes, it’s coming down, but it’s not coming down fast enough.”

          The U.S. economy added 263,000 jobs, and the unemployment rate stuck near pre-pandemic lows at 3.7% in November. Wages also rose 5.1% from a year ago and 0.6% month over month—the fastest pace since January.

          While this is good news for American workers, the Fed has been hoping the pace of wage increases would slow and unemployment would mildly increase to aid its inflation fight. El-Erian warned that there is evidence of “supply issues” in the labor market in November’s jobs report that could boost inflation as well.

          “There are clouds on the horizon,” he said, pointing to the falling labor force participation rate—the percentage of the population that works or is actively seeking work.

          The labor force participation rate dropped to 62.1% last month, from 63.4% prior to the pandemic—it peaked at over 67% in the year 2000. With fewer workers competing for open positions, the labor market could remain tighter for longer, exacerbating inflation.

          El-Erian argued that the latest jobs report shows Fed officials need to remain hawkish, otherwise they could commit the same error that they did during the pandemic era: underestimating the staying power of inflation, leading to a U.S. recession.

          “Think of it as if you’re driving on the freeway and you should be slowing down, the freeway is getting more treacherous…there’s fog on the horizon,” he said, equating fog to inflation as he described the Fed’s policy error. “Last year, they should have slowed down, but they didn’t. They assured us that this was transitory; the fog was going to lift. Well, it didn’t lift.”

          Now, El-Erian said, the Fed is slamming on the brakes with rapid rate hikes to fight inflation (get out of the “fog”), and it’s still not working, which means Americans will experience even more economic pain moving forward.

          “We’ve had four consecutive 0.75 percentage point [interest rate] increases; that’s never happened in history before. Having hit the brakes, the car hasn’t slowed down enough,” he said. “They’re trying to slow us down even more. Had they started earlier, there would be less undue damage to the economy. But unfortunately, we are where we are.”

          財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財(cái)富Plus APP

          前往打開