日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          美國二月通脹降溫,但經濟學家稱特朗普關稅政策尚未顯現其影響

          Alena Botros
          2025-03-14

          經濟學家警告稱,現在評估唐納德·特朗普總統關稅政策對物價的影響以及美聯儲采取降息舉措還為時過早。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          2025年3月11日,唐納德·特朗普總統試駕特斯拉Model S。圖片來源:Samuel Corum/Sipa/Bloomberg via Getty Images

          ? 經濟學家表示,通脹降溫幅度超出預期,這令人寬慰,但關稅的影響尚未體現在周三公布的數據中。不過,這并未阻止特朗普政府宣稱取得了勝利。

          盡管關稅與貿易戰成為熱議焦點,但2月份通脹降溫幅度超出預期。周三公布的數據顯示,消費者物價指數較上年同期上漲2.8%。但經濟學家警告稱,現在評估唐納德·特朗普總統關稅政策對物價的影響以及美聯儲采取降息舉措還為時過早。

          Morgan Stanley Wealth Management首席經濟策略師埃倫·曾特納(Ellen Zentner)在給《財富》雜志的一份聲明中表示:“今天公布的低于預期的消費者物價指數令人眼前一亮,但人們不應指望美聯儲會立即開始降息。美聯儲采取了觀望的態度,考慮到貿易和移民政策給經濟帶來的不確定性,他們需要看到不止一個月的利好通脹數據。”

          第一美國金融公司(First American Financial Corporation)高級經濟學家薩姆·威廉森(Sam Williamson)似乎也認為,最新的通脹數據對美聯儲而言是一個積極的信號,但還不足以促使其在3月降息。此外,美聯儲還需留意關稅問題。

          威廉森在一份聲明中表示:“新關稅的影響可能尚未顯現,在春季來臨之際,通脹仍存在不確定性,這為美聯儲在未來數月內保持審慎立場提供了依據。”

          早在2022年6月,通脹率達到9.1%,創下40年來的最高水平。為抑制過熱的通脹,央行收緊了貨幣政策,直到2024年9月才進入寬松周期。此后,美聯儲及其主席杰羅姆·鮑威爾(Jerome Powell)對貨幣政策采取了更為謹慎的態度。不過,物價上漲速度放緩,通脹更接近央行設定的2%物價穩定目標。但今年1月,特朗普稱“通脹卷土重來”。當月,消費者物價指數較上年同期上漲3%,超出了市場預期。

          特朗普當時稱通脹與他無關。但他的新聞秘書卡羅琳·萊維特(Karoline Leavitt)周三就最新通脹數據發表了看法。

          她在X平臺(原推特)上寫道:“今天的消費者物價指數報告顯示,在特朗普總統的領導下,通脹正逐步回落,經濟正穩步邁向正軌。”萊維特接著宣稱,特朗普正在“壓低成本”,政府將繼續致力于解決上屆政府遺留下來的“經濟和通脹困境”。

          不過,在關稅問題仍存在不確定性的情況下,無論是暫停征收、出現新威脅還是實際加征,現在就宣稱已戰勝通脹或認為已脫離困境可能還為時尚早。不管關稅如何變化莫測,經濟學家們一致認為,當美國企業被迫承擔關稅時,它們會將這些成本轉嫁給消費者。

          Comerica Bank首席經濟學家比爾·亞當斯(Bill Adams)在一份聲明中表示:“關稅政策反復無常為通脹前景帶來了巨大且難以預料的上行風險。政策每天、每時每刻都在變化,但總體而言,2025年下半年的關稅稅率似乎較上半年有所上升。”

          他解釋稱,更高的關稅增加了進口消費品的成本,以及提供服務的企業的投入成本。

          亞當斯稱關稅是“難以預料的變數”。(財富中文網)

          譯者:中慧言-王芳

          ? 經濟學家表示,通脹降溫幅度超出預期,這令人寬慰,但關稅的影響尚未體現在周三公布的數據中。不過,這并未阻止特朗普政府宣稱取得了勝利。

          盡管關稅與貿易戰成為熱議焦點,但2月份通脹降溫幅度超出預期。周三公布的數據顯示,消費者物價指數較上年同期上漲2.8%。但經濟學家警告稱,現在評估唐納德·特朗普總統關稅政策對物價的影響以及美聯儲采取降息舉措還為時過早。

          Morgan Stanley Wealth Management首席經濟策略師埃倫·曾特納(Ellen Zentner)在給《財富》雜志的一份聲明中表示:“今天公布的低于預期的消費者物價指數令人眼前一亮,但人們不應指望美聯儲會立即開始降息。美聯儲采取了觀望的態度,考慮到貿易和移民政策給經濟帶來的不確定性,他們需要看到不止一個月的利好通脹數據。”

          第一美國金融公司(First American Financial Corporation)高級經濟學家薩姆·威廉森(Sam Williamson)似乎也認為,最新的通脹數據對美聯儲而言是一個積極的信號,但還不足以促使其在3月降息。此外,美聯儲還需留意關稅問題。

          威廉森在一份聲明中表示:“新關稅的影響可能尚未顯現,在春季來臨之際,通脹仍存在不確定性,這為美聯儲在未來數月內保持審慎立場提供了依據。”

          早在2022年6月,通脹率達到9.1%,創下40年來的最高水平。為抑制過熱的通脹,央行收緊了貨幣政策,直到2024年9月才進入寬松周期。此后,美聯儲及其主席杰羅姆·鮑威爾(Jerome Powell)對貨幣政策采取了更為謹慎的態度。不過,物價上漲速度放緩,通脹更接近央行設定的2%物價穩定目標。但今年1月,特朗普稱“通脹卷土重來”。當月,消費者物價指數較上年同期上漲3%,超出了市場預期。

          特朗普當時稱通脹與他無關。但他的新聞秘書卡羅琳·萊維特(Karoline Leavitt)周三就最新通脹數據發表了看法。

          她在X平臺(原推特)上寫道:“今天的消費者物價指數報告顯示,在特朗普總統的領導下,通脹正逐步回落,經濟正穩步邁向正軌。”萊維特接著宣稱,特朗普正在“壓低成本”,政府將繼續致力于解決上屆政府遺留下來的“經濟和通脹困境”。

          不過,在關稅問題仍存在不確定性的情況下,無論是暫停征收、出現新威脅還是實際加征,現在就宣稱已戰勝通脹或認為已脫離困境可能還為時尚早。不管關稅如何變化莫測,經濟學家們一致認為,當美國企業被迫承擔關稅時,它們會將這些成本轉嫁給消費者。

          Comerica Bank首席經濟學家比爾·亞當斯(Bill Adams)在一份聲明中表示:“關稅政策反復無常為通脹前景帶來了巨大且難以預料的上行風險。政策每天、每時每刻都在變化,但總體而言,2025年下半年的關稅稅率似乎較上半年有所上升。”

          他解釋稱,更高的關稅增加了進口消費品的成本,以及提供服務的企業的投入成本。

          亞當斯稱關稅是“難以預料的變數”。(財富中文網)

          譯者:中慧言-王芳

          ? Cooler-than-anticipated inflation is a relief, but it is unlikely the effect of tariffs has yet materialized in the data released Wednesday, according to economists. That hasn’t stopped the Trump administration from taking a victory lap, though.

          For all the talk of tariffs and trade wars, inflation cooled in February by more than anticipated. Consumer prices rose 2.8% from a year earlier, government data released Wednesday revealed. But economists warn it could be too early for President Donald Trump’s tariffs to affect prices and for the Federal Reserve to cut interest rates.

          “Today’s cooler-than-expected [Consumer Price Index] reading was a breath of fresh air, but no one should expect the Fed to start cutting rates immediately,” Ellen Zentner, Morgan Stanley Wealth Management’s chief economic strategist, said in a statement to Fortune. “The Fed has adopted a wait-and-see posture, and given the uncertainty of how trade and immigration policy will impact the economy, they’re going to want to see more than one month of friendly inflation data.”

          Sam Williamson, a senior economist for First American Financial Corporation, appeared to agree that the latest inflation numbers are an encouraging sign for the central bank but not enough to call for a March interest-rate cut. Plus, the Fed has something to watch out for: tariffs.

          “The impact of new tariffs likely hasn’t materialized yet, leaving uncertainty around inflation as we approach spring, supporting the Fed’s cautious approach in the coming months,” Williamson said in a statement.

          Back in June 2022, inflation reached 9.1%, a four-decade high. The central bank tightened its monetary policy to tame scorching hot inflation, and only entered its loosening cycle in September 2024. The Fed and its chair, Jerome Powell, have since signaled a more cautious approach to monetary policy. Still, prices are no longer increasing as rapidly, and inflation is closer to the central bank’s 2% target, where it considers prices to be stable. But in January, Trump claimed that “inflation is back.” That month, consumer prices rose 3% from a year earlier, hotter than expected.

          Trump claimed he had nothing to do with inflation at the time. But his press secretary, Karoline Leavitt, chimed in on the latest inflation data on Wednesday.

          “Today’s CPI report shows inflation is declining and the economy is moving in the right direction under President Trump,” she wrote on X. Leavitt went on to claim Trump is “driving down costs” and the administration would continue to focus on fixing the “economic and inflation nightmare” left by the prior administration.

          Still, it might be too soon to declare victory over inflation or assume we’re out of the proverbial woods while there is uncertainty surrounding tariffs, whether it be via pauses, brand-new threats, or actual impositions. Regardless of tariff unpredictability, the consensus among economists is that American companies—when forced to pay tariffs—pass those costs on to consumers.

          “The dizzying back-and-forth over tariffs is a large and unpredictable upside risk to the inflation outlook,” Bill Adams, chief economist at Comerica Bank, said in a statement. “The policy changes day to day and minute to minute, but the high-level takeaway is that tariff rates look likely to be higher in the second half of 2025 than they were in the first.”

          Higher tariffs increase the cost of imported consumer goods and input costs for businesses that provide services, he explained.

          Adams called tariffs “an unpredictable wild card.”

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開