
丹麥退休警察伊萬·漢森在超市采購時,仔細檢查每件商品以免買到美國制造的商品。可口可樂(Coca-Cola)、加州仙粉黛(California Zinfandel)葡萄酒和杏仁都從他的購物清單中消失了。
這位67歲的老人表示,這是他能想到的抗議美國總統特朗普政策的唯一方式。他對特朗普威脅要強購丹麥屬地格陵蘭島感到憤怒,但這只是導火索。此外,特朗普還曾揚言要接管巴拿馬運河和加沙地帶,特朗普與埃隆·馬斯克的關系也是令他憤怒的原因。馬斯克與極右翼勢力有關聯,曾經行疑似納粹的舉手禮。
漢森在最近一次購物時購買了伊朗椰棗。當意識到自己現在將美國視為比伊朗更大的威脅時,連他自己都感到震驚。
他對美聯社表示:“特朗普活脫脫就是個惡霸,他用盡手段恐嚇威脅別人來達到目的。
我要和這種行為作斗爭。”
席卷歐洲的抵制浪潮
漢森只是歐洲和加拿大日益聲勢浩大的"抵制美貨"運動的支持者之一。人們紛紛加入Facebook群組,交流如何避開美國商品并尋找替代品。北歐地區民眾的情緒尤為激烈,而鑒于特朗普威脅要奪取格陵蘭島,丹麥可能是反應最激烈的國家。
谷歌(Google)趨勢顯示,在特朗普宣布新關稅后,“抵制美國”的搜索量激增,丹麥、加拿大和法國成為搜索量最高的地區。與此同時,隨著特斯拉(Tesla)品牌與特朗普深度綁定,全球也掀起了抵制該品牌的浪潮,特斯拉汽車在歐洲和加拿大銷量暴跌。在德國,上周五有四輛特斯拉被縱火焚毀,警方已介入調查。
生活在丹麥菲英島福堡的埃爾斯貝絲·佩德森剛購置了新車,特別強調不考慮任何美國品牌。
她表示:“在馬斯克像瘋子一樣胡作非為之前,特斯拉可能還是一個選擇。福特或許也曾是一種選擇。”
法國企業家羅曼·羅伊表示,自2021年起,他旗下的太陽能公司每年都會新采購一批特斯拉汽車,但為了抗議馬斯克和特朗普的政策,他取消了購置15輛汽車的訂單。
他提及特朗普退出巴黎氣候協定和馬斯克的舉手禮,將美國描述為“正在自我封閉的國家”。他表示,盡管需要多花費15萬歐元(約合16.4萬美元),他仍選擇購買歐洲車型。
他在接受Sud Radio電臺采訪時表示:“個人消費者、社會、國家乃至整個歐洲都必須做出回應。”
為了滿足消費者的需求,丹麥最大連鎖超市薩林集團(Salling Group)本月推出星形標識,用于標注在其門店銷售的歐洲商品。該公司首席執行官安德斯·哈格強調這并非抵制,而是為消費者避免買到美國商品提供便利。
他在LinkedIn上發文稱:“我們的超市仍會上架來自世界各地的品牌,最終選擇權在顧客。新標識只是為偏好歐洲商品的顧客提供的額外服務。”
“從未見過丹麥人如此憤怒”
對于博·阿爾貝圖斯來說,“當特朗普在電視上宣稱要通過政治或軍事手段奪取丹麥王國的領土時,這種行為令我無法忍受。”
57歲的阿爾貝圖斯表示,他有一種無力感,感覺必須采取行動。他放棄了百事可樂(Pepsi)、高露潔(Colgate)牙膏、亨氏(Heinz)番茄醬和加州葡萄酒,全部改用歐洲產品。
他現在管理著擁有8萬多名成員的丹麥“抵制美國貨”(Boykot varer fra USA)Facebook主頁。
在特朗普威脅要對歐盟產的葡萄酒和香檳征收200%關稅后,有用戶發帖稱:”我們要多喝香檳。”
阿爾貝圖斯是一名學校的校長。他對美聯社表示,他非常想念高露潔的濃烈味道。但他意外發現,一種可樂替代品的價格只有百事可樂的一半。
電工兼木匠延斯·奧爾森表示,特朗普的政策“讓丹麥人的維京血脈沸騰了”。盡管代價不菲,他仍考慮更換價值1萬美元的得偉(DeWalt)電動工具。
他已為美國爆米花品牌和加州拉古尼塔斯(Lagunitas)IPA啤酒找到歐洲替代品,盡管他承認前者是“世界上最好喝的啤酒”。
他表示:“我曾多次去過那家啤酒廠,但現在我決定不再購買。”奧爾森擁有丹麥和美國雙重國籍,在美國生活了很長時間,所以他心情復雜。但他難掩心中的怒火。
他說道:“我66歲了,從未見過丹麥人如此憤怒。”
邁克爾·拉姆吉爾·斯特爾取消了秋季的美國行計劃,并加入了“抵制美國貨,購買丹麥貨”的行列,不過他也說不清具體何時做出這個決定。
這位53歲的哥本哈根居民表示:“或許是在特朗普向全球媒體宣稱要‘拿下’格陵蘭島和巴拿馬運河,必要時甚至不惜動武那一刻,他開始產生了這樣的念頭。”
斯特爾表示:“這個人非常危險,他已經在發展中國家和烏克蘭造成了生命損失。”斯特爾從事傷殘老兵救助工作,他幫助過的許多老兵是在巴爾干地區、伊拉克和阿富汗等地與美軍并肩作戰時負傷。他自己也曾在波斯尼亞服役。
法國人怒火升騰
法國北部的農民愛德華·魯塞茲創建的“抵制美國貨,購買法歐貨!”Facebook群組,兩周內就吸引2萬多名成員。
他認為抵制美國公司是反對特朗普政策的好方法,特別是特朗普針對歐洲的“商業和意識形態戰爭”。
他在法國國有電視臺LCP表示:“首先,這些公司資助了特朗普的競選活動。比如愛彼迎(Airbnb)、優步(Uber),當然還有特斯拉。”
諷刺的是,這個群組卻要依托Facebook平臺。魯塞茲表示,只有這個美國社交媒體平臺能讓他觸達目標人群。但他正努力將群組遷移到無美資背景的平臺。
哥德堡大學(University of Gothenburg)經濟學教授奧洛夫·約翰遜·斯滕曼認為,抵制行動對美國出口利潤或政策制定產生的影響有限。
斯滕曼表示,雖然抵制美貨可能讓美國人看到其他國家的憤怒程度,從而產生心理影響,但“也有人會說‘反正我們也不喜歡這些歐洲人’”。
有些選擇格外艱難
54歲的丹麥人西蒙·馬德森與妻子和一對13歲的雙胞胎生活在霍森斯。他們一家已放棄消費品客(Pringles)薯片、奧利奧(Oreos)和百事極度(Pepsi Max)。這些選擇還算容易。
但在討論停用Netflix時,孩子們堅決反對。
他現在糾結是否繼續購買使用美國杏仁生產的丹麥名牌愛頓博格(Anthon Berg)杏仁巧克力。
他表示,重要的是,人們用錢包的力量迫使企業做出改變。
他說道:“這是我們唯一的武器。” (財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:汪皓
丹麥退休警察伊萬·漢森在超市采購時,仔細檢查每件商品以免買到美國制造的商品。可口可樂(Coca-Cola)、加州仙粉黛(California Zinfandel)葡萄酒和杏仁都從他的購物清單中消失了。
這位67歲的老人表示,這是他能想到的抗議美國總統特朗普政策的唯一方式。他對特朗普威脅要強購丹麥屬地格陵蘭島感到憤怒,但這只是導火索。此外,特朗普還曾揚言要接管巴拿馬運河和加沙地帶,特朗普與埃隆·馬斯克的關系也是令他憤怒的原因。馬斯克與極右翼勢力有關聯,曾經行疑似納粹的舉手禮。
漢森在最近一次購物時購買了伊朗椰棗。當意識到自己現在將美國視為比伊朗更大的威脅時,連他自己都感到震驚。
他對美聯社表示:“特朗普活脫脫就是個惡霸,他用盡手段恐嚇威脅別人來達到目的。
我要和這種行為作斗爭。”
席卷歐洲的抵制浪潮
漢森只是歐洲和加拿大日益聲勢浩大的"抵制美貨"運動的支持者之一。人們紛紛加入Facebook群組,交流如何避開美國商品并尋找替代品。北歐地區民眾的情緒尤為激烈,而鑒于特朗普威脅要奪取格陵蘭島,丹麥可能是反應最激烈的國家。
谷歌(Google)趨勢顯示,在特朗普宣布新關稅后,“抵制美國”的搜索量激增,丹麥、加拿大和法國成為搜索量最高的地區。與此同時,隨著特斯拉(Tesla)品牌與特朗普深度綁定,全球也掀起了抵制該品牌的浪潮,特斯拉汽車在歐洲和加拿大銷量暴跌。在德國,上周五有四輛特斯拉被縱火焚毀,警方已介入調查。
生活在丹麥菲英島福堡的埃爾斯貝絲·佩德森剛購置了新車,特別強調不考慮任何美國品牌。
她表示:“在馬斯克像瘋子一樣胡作非為之前,特斯拉可能還是一個選擇。福特或許也曾是一種選擇。”
法國企業家羅曼·羅伊表示,自2021年起,他旗下的太陽能公司每年都會新采購一批特斯拉汽車,但為了抗議馬斯克和特朗普的政策,他取消了購置15輛汽車的訂單。
他提及特朗普退出巴黎氣候協定和馬斯克的舉手禮,將美國描述為“正在自我封閉的國家”。他表示,盡管需要多花費15萬歐元(約合16.4萬美元),他仍選擇購買歐洲車型。
他在接受Sud Radio電臺采訪時表示:“個人消費者、社會、國家乃至整個歐洲都必須做出回應。”
為了滿足消費者的需求,丹麥最大連鎖超市薩林集團(Salling Group)本月推出星形標識,用于標注在其門店銷售的歐洲商品。該公司首席執行官安德斯·哈格強調這并非抵制,而是為消費者避免買到美國商品提供便利。
他在LinkedIn上發文稱:“我們的超市仍會上架來自世界各地的品牌,最終選擇權在顧客。新標識只是為偏好歐洲商品的顧客提供的額外服務。”
“從未見過丹麥人如此憤怒”
對于博·阿爾貝圖斯來說,“當特朗普在電視上宣稱要通過政治或軍事手段奪取丹麥王國的領土時,這種行為令我無法忍受。”
57歲的阿爾貝圖斯表示,他有一種無力感,感覺必須采取行動。他放棄了百事可樂(Pepsi)、高露潔(Colgate)牙膏、亨氏(Heinz)番茄醬和加州葡萄酒,全部改用歐洲產品。
他現在管理著擁有8萬多名成員的丹麥“抵制美國貨”(Boykot varer fra USA)Facebook主頁。
在特朗普威脅要對歐盟產的葡萄酒和香檳征收200%關稅后,有用戶發帖稱:”我們要多喝香檳。”
阿爾貝圖斯是一名學校的校長。他對美聯社表示,他非常想念高露潔的濃烈味道。但他意外發現,一種可樂替代品的價格只有百事可樂的一半。
電工兼木匠延斯·奧爾森表示,特朗普的政策“讓丹麥人的維京血脈沸騰了”。盡管代價不菲,他仍考慮更換價值1萬美元的得偉(DeWalt)電動工具。
他已為美國爆米花品牌和加州拉古尼塔斯(Lagunitas)IPA啤酒找到歐洲替代品,盡管他承認前者是“世界上最好喝的啤酒”。
他表示:“我曾多次去過那家啤酒廠,但現在我決定不再購買。”奧爾森擁有丹麥和美國雙重國籍,在美國生活了很長時間,所以他心情復雜。但他難掩心中的怒火。
他說道:“我66歲了,從未見過丹麥人如此憤怒。”
邁克爾·拉姆吉爾·斯特爾取消了秋季的美國行計劃,并加入了“抵制美國貨,購買丹麥貨”的行列,不過他也說不清具體何時做出這個決定。
這位53歲的哥本哈根居民表示:“或許是在特朗普向全球媒體宣稱要‘拿下’格陵蘭島和巴拿馬運河,必要時甚至不惜動武那一刻,他開始產生了這樣的念頭。”
斯特爾表示:“這個人非常危險,他已經在發展中國家和烏克蘭造成了生命損失。”斯特爾從事傷殘老兵救助工作,他幫助過的許多老兵是在巴爾干地區、伊拉克和阿富汗等地與美軍并肩作戰時負傷。他自己也曾在波斯尼亞服役。
法國人怒火升騰
法國北部的農民愛德華·魯塞茲創建的“抵制美國貨,購買法歐貨!”Facebook群組,兩周內就吸引2萬多名成員。
他認為抵制美國公司是反對特朗普政策的好方法,特別是特朗普針對歐洲的“商業和意識形態戰爭”。
他在法國國有電視臺LCP表示:“首先,這些公司資助了特朗普的競選活動。比如愛彼迎(Airbnb)、優步(Uber),當然還有特斯拉。”
諷刺的是,這個群組卻要依托Facebook平臺。魯塞茲表示,只有這個美國社交媒體平臺能讓他觸達目標人群。但他正努力將群組遷移到無美資背景的平臺。
哥德堡大學(University of Gothenburg)經濟學教授奧洛夫·約翰遜·斯滕曼認為,抵制行動對美國出口利潤或政策制定產生的影響有限。
斯滕曼表示,雖然抵制美貨可能讓美國人看到其他國家的憤怒程度,從而產生心理影響,但“也有人會說‘反正我們也不喜歡這些歐洲人’”。
有些選擇格外艱難
54歲的丹麥人西蒙·馬德森與妻子和一對13歲的雙胞胎生活在霍森斯。他們一家已放棄消費品客(Pringles)薯片、奧利奧(Oreos)和百事極度(Pepsi Max)。這些選擇還算容易。
但在討論停用Netflix時,孩子們堅決反對。
他現在糾結是否繼續購買使用美國杏仁生產的丹麥名牌愛頓博格(Anthon Berg)杏仁巧克力。
他表示,重要的是,人們用錢包的力量迫使企業做出改變。
他說道:“這是我們唯一的武器。” (財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:汪皓
Ivan Hansen, a retired Danish police officer, loaded up his basket at the supermarket, carefully checking each product to avoid buying anything made in the United States. No more Coca-Cola, no more California Zinfandel wine or almonds.
The 67-year-old said it’s the only way he knows to protest U.S. President Donald Trump’s policies. He’s furious about Trump’s threat to seize the Danish territory of Greenland, but it’s not just that. There are also the threats to take control of the Panama Canal and Gaza. And Trump’s relationship with Elon Musk, who has far-right ties and made what many interpreted as a straight-armed Nazi salute.
On his recent shopping trip, Hansen returned home with dates from Iran. It shocked him to realize that he now perceives the United States as a greater threat than Iran.
“Trump really looks like a bully who tries in every way to intimidate, threaten others to get his way,” he told The Associated Press. “I will fight against that kind of thing.”
A growing boycott movement across Europe
Hansen is just one supporter of a growing movement across Europe and Canada to boycott U.S. products. People are joining Facebook groups where they exchange ideas about how to avoid U.S. products and find alternatives. Feelings are especially strong across the Nordic region — and very possibly strongest in Denmark given Trump’s threats to seize Greenland.
Google trends showed a spike in searches for the term “Boycott USA,” and “Boycott America,” as Trump announced new tariffs, with the top regions including Denmark, Canada and France. At the same time, a global backslash is also building against Tesla as the brand becomes tied to Trump, with plunging sales in Europe and Canada. In Germany, police were investigating after four Teslas were set on fire Friday.
Elsebeth Pedersen, who lives in Faaborg on the Danish island of Funen, just bought a car and made a point of not even looking at U.S.-made options.
“Before Elon Musk started to act like a maniac a Tesla could have been an option. And maybe a Ford,” she said.
French entrepreneur Romain Roy said his solar panel firm has bought a new Tesla fleet each year since 2021 but canceled its order for another 15 to take a stand against Musk’s and Trump’s policies.
Describing the United States as “a country closing in on itself,” he cited Trump’s withdrawal from the Paris climate accord and Musk’s arm gestures. He said he was instead buying European models, even though it would cost an additional 150,000 euros ($164,000).
“Individual consumers, society, our countries, Europe must react,” he told broadcaster Sud Radio.
Responding to consumer demand, Denmark’s largest supermarket chain, the Salling Group, created a star-shaped label this month to mark European-made goods sold in its stores. CEO Anders Hagh said it’s not a boycott, but a response to consumers demanding a way to easily avoid American products.
“Our stores will continue to have brands on the shelves from all over the world, and it will always be up to customers to choose. The new label is only an additional service for customers who want to buy goods with European labels,” he said in a LinkedIn post.
‘I have never seen Danes so upset’
For Bo Albertus, “when Trump went on television and said he would by political force or military force take a piece of the Danish kingdom, it was just too much for me.”
The 57-year-old said he felt powerless and had to do something. He has given up Pepsi, Colgate toothpaste, Heinz ketchup and California wine, and replaced them with European products.
He is now an administrator of the Danish Facebook page “Boykot varer fra USA” (Boycott goods from the U.S.), which has swelled to over 80,000 members.
“Drink more champagne,” one user posted after Trump threatened 200% tariffs on EU wine and Champagne.
Albertus, a school principal, told the AP he really misses the strong taste of Colgate. But he’s been pleasantly surprised at finding a cola replacement that is half the price of Pepsi.
Trump’s policies have “brought the Danish Viking blood boiling,” said Jens Olsen, an electrician and carpenter. He is now considering replacing $10,000 worth of U.S.-made DeWalt power tools even though it will cost him a lot.
He has already found European replacements for an American popcorn brand and California-made Lagunitas IPA beer, which he calls “the best in the world.”
“I’ve visited the brewery several times, but now I don’t buy it anymore,” he said. He has mixed feelings because he is a dual Danish-U.S. citizen, and has spent a lot of time in the United States. But he can’t contain his anger.
“I’m 66 years old and I have never seen the Danes so upset before,” he said.
Michael Ramgil St?hr has canceled a fall trip to the U.S. and is among many choosing to buy Danish instead of American-made, though he cannot pinpoint the exact moment he made the decision.
“Maybe it was when (Trump) announced to the world press that he intended to ‘take’ Greenland and the Panama Canal, and if necessary by military force. That and the gangster-like behavior towards the Ukrainian president in the White House,” the 53-year-old Copenhagen resident said.
“The man is deadly dangerous and is already costing lives” in the developing world and Ukraine, added St?hr, who works helping disabled war veterans, many of whom got injured serving alongside U.S. troops in the Balkans, Iraq and Afghanistan. He himself served in Bosnia.
Rising anger in France, too
Edouard Roussez, a farmer from northern France, launched an online group, “Boycott USA, Buy French and European!” that in just two weeks has attracted over 20,000 members on Facebook.
Roussez believes a boycott of U.S. companies is a good way to express opposition to Trump’s policies, especially “the commercial and ideological war” he believes Trump is waging against Europe.
“First of all, these are the companies that financed Donald Trump’s campaign,” he said on state-owned LCP television channel. “I’m thinking of Airbnb, I’m thinking of Uber, I’m thinking of Tesla of course.”
The irony of it all? The group is on Facebook. Roussez said only the American online social media platform gave him the reach he needed. But he’s working to migrate the group to other platforms with no U.S. funding or capital.
As for any impact on U.S. export profits or policymaking, that’s unlikely, said Olof Johansson Stenman, a professor of economics at the University of Gothenburg.
The boycott could have a psychological effect on Americans who see the scale of anger, but “some may also say, ‘We don’t like these Europeans anyway,’” Stenman said.
Some choices are harder than others
Simon Madsen, 54, who lives in the Danish city of Horsens with his wife and 13-year-old twins, says the family has given up Pringles, Oreos and Pepsi Max. Not so hard, really.
But now they’re discussing doing without Netflix, and that is a step too far for the kids.
He also wonders whether he should keep buying Danish-made Anthon Berg chocolate marzipan bars, which are made with American almonds.
It’s important, he said, for people to use the power of the purse to pressure companies to change.
“It’s the only weapon we’ve got,” he said.