日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          惠譽首席級濟學家:關稅戰或令美國陷入滯脹

          Shawn Tully
          2025-04-26

          惠譽評級首席經濟學家:就算特朗普下調了關稅,它對美國經濟造成的嚴重損害也無法避免。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          特朗普的關稅戰非但不會利好美國經濟,反而會適得其反。美國的利率和通脹率將居高不下,美國經濟很可能會陷入滯脹。

          以上是惠譽評級首席經濟學家布萊恩·庫爾頓的觀點。而筆者認為,庫爾頓的觀點是有堅實的數據、邏輯和歷史依據的。4月17日,筆者與在倫敦的庫爾頓通了電話,以深入了解他的想法。庫爾頓對美國經濟的前景愈發悲觀,以下是他對美國經濟五個關鍵問題的看法。

          高關稅會堅持下去嗎?

          庫爾頓指出,特朗普4月2日宣布的關稅政策“比預期還要糟糕得多”。目前,美國的平均關稅率已經達到了23%,比去年的2.2%高出10倍有余。

          庫爾頓認為,美國對華高達3位數的關稅稅率“將持續一段時間”,到2026年則有望跌落到60%左右。至于其他國家,10%的關稅稅率“差不多就是最理想的情況了”。總體而言,到了明年,美國的平均關稅稅率有望“下降至15%到18%的區間”。

          庫爾頓認為,盡管特朗普聲稱,他正在努力達成對美國的貿易伙伴們有利的協議,但特朗普真的認為關稅是一項好的經濟政策。“這些關稅并非只是談判的籌碼,特朗普真的認為貿易逆差是件壞事。”有意思的是,特朗普對英國、新加坡等美國的貿易順差國家也征收了10%的關稅。這說明特朗普認為,即使美國對這些國家存在順差,也有必要減少對這些國家的進口,以便降低美國的整體貿易逆差。庫爾頓指出,英國和新加坡的例子表明,除了極少數例外,各國幾乎不可能以任何條件讓特朗普把關稅下降到10%以下。

          關稅成本誰來承擔?

          庫爾頓表示:“假如你是一個中國出口商,你面臨著60%的對美關稅。那么,你可以下調對美國中間商、經銷商或進口商的批發價格,從而讓貨物在美國進港時,保持對消費端的價格不變,這樣你就不會失去市場份額。這就是美國政府認為會發生的情況。”但是,從特朗普上一任期的情況看,特別是2018年到2019年,特朗普也對中國打過關稅戰,但他暢想的這種“理想情況”并未出現。“有人研究了中國出口商是否下調了對美國中間商、經銷商和出口商的稅前價格。如果關稅成本被出口商承擔了,你就會看到稅前批發價格的下降。”但是事實恰恰相反,中國出口商向美國進口商收取的批發價格隨著關稅同步上漲。“美國貿易代表處官網上的數據就顯示了這一趨勢。”

          那么經銷商的情況如何呢?庫爾頓表示,有數據顯示,經銷商也承擔了部分關稅成本,但是還不到一半,大概只有三分之一左右。“有證據顯示,進口商的利潤空間受到了顯著沖擊。”但是承擔了主要關稅成本的還是最終消費者。庫爾頓認為,這一次關稅戰,仍將是普通消費者承擔關稅成本的大頭。

          關稅會影響經濟增長嗎?

          去年12月份,庫爾頓曾預測2024年的美國 GDP增長率將達到2.8%,2025年將放緩至2%。但是到了今年,他已經將美國的GDP增長預測下調至1.2%。他表示:“你可以把關稅看作一種增稅行為。美國人在進口商品上的支出,大概占了美國消費支出總額的四分之一左右。但是現在,你對這部分商品收的稅從2%一下子提高到了18%。你能想到以前美國什么時候突然這么大幅度的增過稅嗎?”

          庫爾頓指出,這樣一來,“進口商品價格的上漲速度就會快于工資的增長速度,同樣數額的工資能買到的東西就會變少。而隨著居民‘實際收入’的下降,美國的GDP增長率也會下降。”另外,就算進口商消化了相當一部分關稅成本,成本的增加也會壓縮他們的利潤空間。“所以這對美國經濟來說仍然是一種損失。企業將會收縮業務。由于利潤下滑,企業在工廠建設、工人招聘等方面的投資也會減少,這將進一步抑制消費者支出。”

          有多大的必要擔心滯脹?

          庫爾頓擔心的另一個問題,就是美國經濟出現滯脹的可能性越來越大。美國經濟在上世紀70年代出現過滯脹,歐洲在80年代也經歷過長達十年的滯脹。滯脹是一種最糟糕的情況,它的標志是高通脹率和高失業率并存。庫爾頓表示:“目前美國還沒有陷入滯脹,但可以毫不夸張地說,隨著企業削減投資,美國經濟正朝著物價上漲、通脹加劇和失業率上升的方向發展。現在我們還沒到那一步,但這是一個重大威脅。現在滯脹的風險每個月都在增加。”

          關稅會降低貿易赤字嗎?

          特朗普的終極目標是縮小美國的貿易逆差。特朗普認為,美國老百姓這些年的日子之所以越過越差,就是因為貿易逆差的存在,就是因為美國的貿易伙伴占了美國的便宜。不過庫爾頓認為,特朗普的關稅政策非但在縮小貿易逆差上成效不大,反而會給美國經濟造成沉重的負擔。他表示,特朗普的關稅政策或許能夠通過提高進口商品成本,導致國內生產商獲得更多銷量,從而在“一定程度上”縮小貿易逆差。但是美國的國內生產商能否迅速行動起來,大幅提高他們在美國國內的產能,則要打一個大大的問號。“對于那些面臨高額關稅的外國企業來說,他們面臨的問題則是能以多快的速度將生產遷到美國。這是一個重大決策,很可能不會很快實現。”

          庫爾頓指出,從宏觀層面來看,美國的消費和投資遠遠超過了儲蓄。雖然企業獲得的利潤足以支撐其資本支出,但美國政府的財政赤字卻遠遠超過了私人部門的“儲蓄”,這就迫使美國不得不從國外吸引大量資本。然而這種情況事實上是由美國政府和它的選民們造成的。正是因為美國選擇了重支出輕儲蓄的生活方式,才導致了美國從其他國家的進口遠遠多于其他國家從美國的進口。這樣一來,其他國家在美國賺取的美元盈余就會以債務的方式回流到美國,以填補美國的預算缺口。

          如果庫爾頓說的都是對的,那么特朗普確實是在重塑美國經濟——但很可能是在沿著一個錯誤的方向。 (財富中文網)

          譯者:樸成奎

          特朗普的關稅戰非但不會利好美國經濟,反而會適得其反。美國的利率和通脹率將將居高不下,美國經濟很可能會陷入滯脹。

          以上是惠譽評級首席經濟學家布萊恩·庫爾頓的觀點。而筆者認為,庫爾頓的觀點是有堅實的數據、邏輯和歷史依據的。4月17日,筆者與在倫敦的庫爾頓通了電話,以深入了解他的想法。庫爾頓對美國經濟的前景愈發悲觀,以下是他對美國經濟五個關鍵問題的看法。

          高關稅會堅持下去嗎?

          庫爾頓指出,特朗普4月2日宣布的關稅政策“比預期還要糟糕得多”。目前,美國的平均關稅率已經達到了23%,比去年的2.2%高出10倍有余。

          庫爾頓認為,美國對華高達3位數的關稅稅率“將持續一段時間”,到2026年則有望跌落到60%左右。至于其他國家,10%的關稅稅率“差不多就是最理想的情況了”。總體而言,到了明年,美國的平均關稅稅率有望“下降至15%到18%的區間”。

          庫爾頓認為,盡管特朗普聲稱,他正在努力達成對美國的貿易伙伴們有利的協議,但特朗普真的認為關稅是一項好的經濟政策。“這些關稅并非只是談判的籌碼,特朗普真的認為貿易逆差是件壞事。”有意思的是,特朗普對英國、新加坡等美國的貿易順差國家也征收了10%的關稅。這說明特朗普認為,即使美國對這些國家存在順差,也有必要減少對這些國家的進口,以便降低美國的整體貿易逆差。庫爾頓指出,英國和新加坡的例子表明,除了極少數例外,各國幾乎不可能以任何條件讓特朗普把關稅下降到10%以下。

          關稅成本誰來承擔?

          庫爾頓表示:“假如你是一個中國出口商,你面臨著60%的對美關稅。那么,你可以下調對美國中間商、經銷商或進口商的批發價格,從而讓貨物在美國進港時,保持對消費端的價格不變,這樣你就不會失去市場份額。這就是美國政府認為會發生的情況。”但是,從特朗普上一任期的情況看,特別是2018年到2019年,特朗普也對中國打過關稅戰,但他暢想的這種“理想情況”并未出現。“有人研究了中國出口商是否下調了對美國中間商、經銷商和出口商的稅前價格。如果關稅成本被出口商承擔了,你就會看到稅前批發價格的下降。”但是事實恰恰相反,中國出口商向美國進口商收取的批發價格隨著關稅同步上漲。“美國貿易代表處官網上的數據就顯示了這一趨勢。”

          那么經銷商的情況如何呢?庫爾頓表示,有數據顯示,經銷商也承擔了部分關稅成本,但是還不到一半,大概只有三分之一左右。“有證據顯示,進口商的利潤空間受到了顯著沖擊。”但是承擔了主要關稅成本的還是最終消費者。庫爾頓認為,這一次關稅戰,仍將是普通消費者承擔關稅成本的大頭。

          關稅會影響經濟增長嗎?

          去年12月份,庫爾頓曾預測2024年的美國 GDP增長率將達到2.8%,2025年將放緩至2%。但是到了今年,他已經將美國的GDP增長預測下調至1.2%。他表示:“你可以把關稅看作一種增稅行為。美國人在進口商品上的支出,大概占了美國消費支出總額的四分之一左右。但是現在,你對這部分商品收的稅從2%一下子提高到了18%。你能想到以前美國什么時候突然這么大幅度的增過稅嗎?”

          庫爾頓指出,這樣一來,“進口商品價格的上漲速度就會快于工資的增長速度,同樣數額的工資能買到的東西就會變少。而隨著居民‘實際收入’的下降,美國的GDP增長率也會下降。”另外,就算進口商消化了相當一部分關稅成本,成本的增加也會壓縮他們的利潤空間。“所以這對美國經濟來說仍然是一種損失。企業將會收縮業務。由于利潤下滑,企業在工廠建設、工人招聘等方面的投資也會減少,這將進一步抑制消費者支出。”

          有多大的必要擔心滯脹?

          庫爾頓擔心的另一個問題,就是美國經濟出現滯脹的可能性越來越大。美國經濟在上世紀70年代出現過滯脹,歐洲在80年代也經歷過長達十年的滯脹。滯脹是一種最糟糕的情況,它的標志是高通脹率和高失業率并存。庫爾頓表示:“目前美國還沒有陷入滯脹,但可以毫不夸張地說,隨著企業削減投資,美國經濟正朝著物價上漲、通脹加劇和失業率上升的方向發展。現在我們還沒到那一步,但這是一個重大威脅。現在滯脹的風險每個月都在增加。”

          關稅會降低貿易赤字嗎?

          特朗普的終極目標是縮小美國的貿易逆差。特朗普認為,美國老百姓這些年的日子之所以越過越差,就是因為貿易逆差的存在,就是因為美國的貿易伙伴占了美國的便宜。不過庫爾頓認為,特朗普的關稅政策非但在縮小貿易逆差上成效不大,反而會給美國經濟造成沉重的負擔。他表示,特朗普的關稅政策或許能夠通過提高進口商品成本,導致國內生產商獲得更多銷量,從而在“一定程度上”縮小貿易逆差。但是美國的國內生產商能否迅速行動起來,大幅提高他們在美國國內的產能,則要打一個大大的問號。“對于那些面臨高額關稅的外國企業來說,他們面臨的問題則是能以多快的速度將生產遷到美國。這是一個重大決策,很可能不會很快實現。”

          庫爾頓指出,從宏觀層面來看,美國的消費和投資遠遠超過了儲蓄。雖然企業獲得的利潤足以支撐其資本支出,但美國政府的財政赤字卻遠遠超過了私人部門的“儲蓄”,這就迫使美國不得不從國外吸引大量資本。然而這種情況事實上是由美國政府和它的選民們造成的。正是因為美國選擇了重支出輕儲蓄的生活方式,才導致了美國從其他國家的進口遠遠多于其他國家從美國的進口。這樣一來,其他國家在美國賺取的美元盈余就會以債務的方式回流到美國,以填補美國的預算缺口。

          如果庫爾頓說的都是對的,那么特朗普確實是在重塑美國經濟——但很可能是在沿著一個錯誤的方向。 (財富中文網)

          譯者:樸成奎

          The Trump tariff agenda will backfire. Interest rates and inflation will be stubbornly high. And stagflation may set in.

          That’s the take from Brian Coulton, chief economist at Fitch Ratings, a leading provider of credit analysis on global markets. This writer finds that Coulton’s views are extremely well grounded in data, logic and historical precedent. On April 17, I spoke to Coulton, who’s based in London, by phone to get an in-depth view of his thinking. Coulton’s increasingly negative outlook for the U.S. boils down to how he answers 5 key questions about the economy.

          Are tariffs here to stay?

          Coulton notes that the “Liberation Day” “reciprocal” tariffs that President Trump unveiled on April 2 were “much worse than expected.” All told, he puts the current average U.S. tariff at 23%, more than 10 times the 2.2% figure that prevailed just last year.

          Coulton believes that today’s triple-digit duties on China will persist “for some time” before falling to around 60% by 2026. Otherwise, he predicts that 10% will be “about the best any country can expect,” and that all told, by next year average tariffs will “come down to [the] 15% to 18% range.”

          The economist reckons that despite Trump’s insistence that he’s striving to forge deals favorable to our trading partners, the President is fully committed to high tariffs as good economic policy. “The tariffs are not a negotiating ploy,” he says. “Trump thinks that trade deficits are a bad thing.” It’s interesting, he continues, that the president is leveling a 10% hit on the U.K., Singapore, and the other countries where the U.S. runs a surplus. That policy implies that reducing a country’s exports to the U.S., even if we sell more to them than they ship to us, makes sense because it lowers our overall trade shortfall. The Singapore and U.K. examples, posits Coulton, make it “unlikely nations with rare exceptions can offer anything to get their rates below 10%.”

          Who pays for tariffs?

          “Say you’re a Chinese exporter, and you’re faced with a 60% tariff,” says Coulton. “You could lower the wholesale price to the U.S. middleman or distributor, or a big company that imports directly, at the U.S. port of entry to keep the price to the consumer the same and not lose market share. That’s what the administration says is likely to happen.” But, he adds, the record from the Trump tariff rounds versus China in 2018 and 2019 show that didn’t happen. “Detailed studies looked at whether Chinese exporters were lowering their pre-tariff prices to US importers, the middlemen such as wholesalers and distributors. If the exporters were absorbing the tariffs, you’d see the prices of the arriving goods falling.” Instead, the prices charged the US importers rose in tandem with the increase in tariffs. “The data on the US Trade Representative website shows that trend,” says Coulton.

          What about the distributors? The numbers, he says, demonstrate that these wholesalers absorbed part of the tariffs, but much less than half—more like one-third. “The evidence is that the importers suffered a significant hit to margins,” notes Coulton. Even so, it was US consumers who paid the majority of the tariff “tax” at the checkout counters. Coulton expects that shoppers will cover the biggest part of the bill this time, too.

          Will tariffs hurt economic growth?

          In December, Coulton was predicting that U.S. GDP, en route to finishing the year at a strong gain of 2.8%, would slow to around 2% in 2025. But he’s since lowered his outlook to a slowpoke 1.2%. “Think of tariffs like a tax increase,” he says. “One quarter of total US consumer spending on goods goes to imports. You go from a tax on all those products from just over 2% to what’s likely to be roughly 18%. When did a sudden tax increase like that ever happen before?”

          The upshot: “Import prices will rise faster than wages,” says Coulton. “The same wages will buy less stuff. As ‘real incomes’ decline, consumer spending will fall, lowering GDP growth.” He says that even if importers shoulder a large portion of the tariffs, the higher costs will reduce their margins. “So that’s still a loss inflicted on the US economy,” he avows. “Companies will retrench. Since they’re getting less profit, they’ll invest less in building and refurbishing plants and hire fewer workers, further depressing consumer spending.”

          How big a worry is stagflation?

          Coulton’s new concern is the rising possibility of stagflation. That’s the dreaded phenomenon the U.S. suffered in the 1970s and Europe endured in the following decade. It’s the worst of both worlds, a combination of high inflation and elevated unemployment. “The U.S. is not in stagflation at this point,” says Coulton. “But it’s not a stretch to say we’re heading to higher consumer prices and higher inflation and higher unemployment as companies cut back on investment. We’re not there yet. But it’s a major threat. That scenario is a lot more credible than a month ago.”

          Will tariffs lower the trade deficit?

          Trump’s holy grail is shrinking the deficiency of our exports versus imports. That gap, he believes, lowers the Americans’ standard of living dollar for dollar, and transfers all that “wealth” we deserve to our freeloading trading partners. But Coulton doubts Trump’s plan will do much to close the gulf, while at the same time heaping big new costs on the economy. He says the policy may lower the trade gap “at the margin” by making imports costlier and hence moving sales to domestic producers. But he doubts our manufacturers and foreign players will act quickly to greatly increase their capacity Stateside, a projection that’s a centerpiece of the Trump initiative. ”For foreigners facing big tariffs, the question is how quickly they’ll relocate to the U.S. That’s a massive decision. It probably won’t happen fast,” says Coulton.

          On a macro level, he observes, the U.S. spends and invests far more than it saves. While companies generate more than enough profit to finance their capex, our government deficits overwhelm those private “savings,” forcing the U.S. to attract gigantic amounts of capital from abroad. But that course is made in Washington, D.C., and by voters. In effect, it’s America’s decision to spend far more than we save that explains why we must buy far more from other nations than they purchase from us—so that their surplus in dollars that are only good here can boomerang back to fund our budget shortfalls.

          If Coulton’s correct, Trump is certainly transforming the U.S. economy—mostly in the wrong direction.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開