
臺積電(Taiwan Semiconductor Manufacturing Company)無疑是全球最重要的公司之一,這也使得其行事略顯低調的首席執行官魏哲家(C.C. Wei)躋身商界最具影響力人物之列。
魏哲家于今年3月成為焦點,彼時他與美國總統唐納德·特朗普在白宮共同宣布,將追加1,000億美元的投資,以支持臺積電在美國亞利桑那州的業務拓展。
“倘若10年前有人告訴我,我會與美國領導人會面,共同商討數千億美元的投資事宜以拓展全球業務版圖,我會認為他們是在開玩笑。”魏哲家在寫給《財富》雜志的評論中表示。
在今年的《財富》世界500強榜單(根據營收規模對全球最大企業進行年度排名)中,臺積電躍升60位,名列第126位。2024年,該公司的營收增長30%,總額超過900億美元。
臺積電也是今年榜單中盈利排名第13位的公司,盈利高達360億美元,超過了美國銀行(Bank of America)、埃克森美孚(Exxon Mobil)和豐田(Toyota)。此外,臺積電是僅有的兩家市值突破1萬億美元的非西方公司之一,另一家是沙特阿美(Saudi Aramco)。
臺積電于2015年躋身《財富》世界500強,名列第472位。此后排名穩步上升,并于2023年超越其美國競爭對手英特爾(Intel)。
人工智能熱潮有望為臺積電的進一步發展注入動力。在最近一個季度,臺積電的營收同比增長超過40%,達到301億美元。其中,高性能計算部門貢獻了60%的銷售額,該部門業務涵蓋人工智能和5G應用。
“在人工智能需求強勁增長以及云服務提供商持續加大資本支出的雙重驅動下,臺積電的短期發展前景尤為強勁。”市場調研機構Counterpoint Research的高級分析師威廉·李(William Li)表示。
臺積電的首席財務官黃仁昭(Wendell Huang)預計人工智能將持續推動公司業務加速發展,未來五年復合年增長率將維持在45%上下。
盡管黃仁昭留意到人工智能在消費和企業領域日益普及,但他也對一個相對較新的發展趨勢感興趣,即“主權人工智能”。
當下,眾多國家政府正在尋求對整個人工智能技術棧,涵蓋數據集、數據中心、人工智能模型以及應用程序,實現更大程度的國內管控。其目的在于推動本土發展,降低對當下人工智能領域兩大領軍者——美國和中國的依賴。對本土設施加大投資力度,反過來又會刺激對英偉達(Nvidia)的圖形處理單元(GPU)等人工智能芯片的需求,進而推動臺積電等芯片制造商的銷售額提升。
是什么讓臺積電成為市場領導者?
分析師指出,臺積電在前沿技術領域的主導地位、交付高性能芯片的能力,以及與英偉達、蘋果(Apple)等關鍵客戶的緊密聯系,是其成功的關鍵。
但黃仁昭認為,臺積電的成功源于更為根本的因素:該公司純粹是一家芯片代工廠,自身并無產品。這意味著它既無法也不會與客戶展開競爭。
以臺積電的兩大主要競爭對手三星電子(Samsung Electronics)和英特爾為例,這兩家公司在從事芯片制造業務之外,還銷售自有設備。三星銷售智能手機,而英特爾則銷售計算機及其他個人電腦——這些產品可能與潛在客戶銷售的產品形成競爭。
黃仁昭補充道,臺積電能夠提前數年與客戶展開合作,這讓該芯片制造商得以憑借投資與創新,打造出契合客戶需求的產品。
地緣政治與全球擴張
鑒于臺積電的重要地位,以及其總部設于中國臺灣這一事實,意味著這家芯片制造商是少數幾家決策會產生地緣政治影響的公司之一。
“臺積電戰略重要性的提升意味著其難以在中美科技競爭的漩渦中獨善其身。”國際數據公司(IDC)的亞太區半導體研究高級經理蓋倫·曾(Galen Zeng)表示。
不過,在美國允許英偉達等公司重新開始向中國出售部分領先的人工智能處理器后,臺積電或許可以從中美科技沖突的短暫緩和中受益。“這對它們來說是絕佳喜訊,對臺積電而言同樣如此。”魏哲家在幾周前對股東表示。
如今,臺積電的大部分工廠都位于中國臺灣。其在中國大陸設有兩家工廠,并在美國亞利桑那州和日本熊本縣開設了新代工廠。臺積電目前還在德國建設一家新工廠。
這家芯片制造商始終表明,海外代工廠是直接響應客戶需求的結果。
在郵件里,魏哲家稱許多客戶向他強調這些海外工廠“至關重要”,并“強調臺積電世界級制造專長與生產地域靈活性的重要性”。他表示自己并非“地緣政治專家”,并稱自己以“能夠精準洞察客戶需求并給出解決方案”為榮。
魏明哲還回憶起創始人張忠謀(Morris Chang)曾經提醒高管們要“不遺余力地滿足客戶需求”。對于臺積電在全球營收規模最大企業的排名中持續攀升,他保持謙遜態度。
“在《財富》世界500強榜單中排名提升,著實令人備受鼓舞。”他寫道,“但我們成功的最佳證明,是倘若我們的客戶也可以躋身榜單——甚至排名超越臺積電。”(財富中文網)
譯者:中慧言-王芳
臺積電(Taiwan Semiconductor Manufacturing Company)無疑是全球最重要的公司之一,這也使得其行事略顯低調的首席執行官魏哲家(C.C. Wei)躋身商界最具影響力人物之列。
魏哲家于今年3月成為焦點,彼時他與美國總統唐納德·特朗普在白宮共同宣布,將追加1,000億美元的投資,以支持臺積電在美國亞利桑那州的業務拓展。
“倘若10年前有人告訴我,我會與美國領導人會面,共同商討數千億美元的投資事宜以拓展全球業務版圖,我會認為他們是在開玩笑。”魏哲家在寫給《財富》雜志的評論中表示。
在今年的《財富》世界500強榜單(根據營收規模對全球最大企業進行年度排名)中,臺積電躍升60位,名列第126位。2024年,該公司的營收增長30%,總額超過900億美元。
臺積電也是今年榜單中盈利排名第13位的公司,盈利高達360億美元,超過了美國銀行(Bank of America)、埃克森美孚(Exxon Mobil)和豐田(Toyota)。此外,臺積電是僅有的兩家市值突破1萬億美元的非西方公司之一,另一家是沙特阿美(Saudi Aramco)。
臺積電于2015年躋身《財富》世界500強,名列第472位。此后排名穩步上升,并于2023年超越其美國競爭對手英特爾(Intel)。
人工智能熱潮有望為臺積電的進一步發展注入動力。在最近一個季度,臺積電的營收同比增長超過40%,達到301億美元。其中,高性能計算部門貢獻了60%的銷售額,該部門業務涵蓋人工智能和5G應用。
“在人工智能需求強勁增長以及云服務提供商持續加大資本支出的雙重驅動下,臺積電的短期發展前景尤為強勁。”市場調研機構Counterpoint Research的高級分析師威廉·李(William Li)表示。
臺積電的首席財務官黃仁昭(Wendell Huang)預計人工智能將持續推動公司業務加速發展,未來五年復合年增長率將維持在45%上下。
盡管黃仁昭留意到人工智能在消費和企業領域日益普及,但他也對一個相對較新的發展趨勢感興趣,即“主權人工智能”。
當下,眾多國家政府正在尋求對整個人工智能技術棧,涵蓋數據集、數據中心、人工智能模型以及應用程序,實現更大程度的國內管控。其目的在于推動本土發展,降低對當下人工智能領域兩大領軍者——美國和中國的依賴。對本土設施加大投資力度,反過來又會刺激對英偉達(Nvidia)的圖形處理單元(GPU)等人工智能芯片的需求,進而推動臺積電等芯片制造商的銷售額提升。
是什么讓臺積電成為市場領導者?
分析師指出,臺積電在前沿技術領域的主導地位、交付高性能芯片的能力,以及與英偉達、蘋果(Apple)等關鍵客戶的緊密聯系,是其成功的關鍵。
但黃仁昭認為,臺積電的成功源于更為根本的因素:該公司純粹是一家芯片代工廠,自身并無產品。這意味著它既無法也不會與客戶展開競爭。
以臺積電的兩大主要競爭對手三星電子(Samsung Electronics)和英特爾為例,這兩家公司在從事芯片制造業務之外,還銷售自有設備。三星銷售智能手機,而英特爾則銷售計算機及其他個人電腦——這些產品可能與潛在客戶銷售的產品形成競爭。
黃仁昭補充道,臺積電能夠提前數年與客戶展開合作,這讓該芯片制造商得以憑借投資與創新,打造出契合客戶需求的產品。
地緣政治與全球擴張
鑒于臺積電的重要地位,以及其總部設于中國臺灣這一事實,意味著這家芯片制造商是少數幾家決策會產生地緣政治影響的公司之一。
“臺積電戰略重要性的提升意味著其難以在中美科技競爭的漩渦中獨善其身。”國際數據公司(IDC)的亞太區半導體研究高級經理蓋倫·曾(Galen Zeng)表示。
不過,在美國允許英偉達等公司重新開始向中國出售部分領先的人工智能處理器后,臺積電或許可以從中美科技沖突的短暫緩和中受益。“這對它們來說是絕佳喜訊,對臺積電而言同樣如此。”魏哲家在幾周前對股東表示。
如今,臺積電的大部分工廠都位于中國臺灣。其在中國大陸設有兩家工廠,并在美國亞利桑那州和日本熊本縣開設了新代工廠。臺積電目前還在德國建設一家新工廠。
這家芯片制造商始終表明,海外代工廠是直接響應客戶需求的結果。
在郵件里,魏哲家稱許多客戶向他強調這些海外工廠“至關重要”,并“強調臺積電世界級制造專長與生產地域靈活性的重要性”。他表示自己并非“地緣政治專家”,并稱自己以“能夠精準洞察客戶需求并給出解決方案”為榮。
魏明哲還回憶起創始人張忠謀(Morris Chang)曾經提醒高管們要“不遺余力地滿足客戶需求”。對于臺積電在全球營收規模最大企業的排名中持續攀升,他保持謙遜態度。
“在《財富》世界500強榜單中排名提升,著實令人備受鼓舞。”他寫道,“但我們成功的最佳證明,是倘若我們的客戶也可以躋身榜單——甚至排名超越臺積電。”(財富中文網)
譯者:中慧言-王芳
Taiwan Semiconductor Manufacturing Company is, undoubtedly, one of the world’s most important companies. And that makes its top corporate executive, the slightly unassuming C.C. Wei, one of the business world’s most important people.
Wei took center stage in March, when he joined U.S. president Donald Trump in the White House to announce an additional $100 billion investment into TSMC’s Arizona operations.
“If someone had told me 10 years ago that I’d meet U.S. presidents to discuss hundreds of billions of dollars in investments to expand our global footprint, I would have thought they were joking,” CEO C.C. Wei told Fortune in written comments.
On this year’s Global 500, Fortune’s annual ranking of the world’s largest companies by revenue, TSMC rose 60 places to reach No. 126 on this year’s Global 500, following a 30% jump in 2024 revenue to reach over $90 billion.
It’s also the 13th most profitable company on this year’s ranking, earning $36 billion in profit, putting it ahead of Bank of America, Exxon Mobil and Toyota. And TSMC is one of just two non-Western companies to surpass $1 trillion in market value, alongside Saudi Aramco.
TSMC joined the Global 500 in 2015, coming in at No. 472. It’s steadily climbed the rankings since then, overtaking its U.S. rival Intel in 2023.
The AI boom is set to propel TSMC even further. In its most recent quarter, TSMC’s revenue rose by more than 40% year-on-year to hit $30.1 billion. Sixty percent of its sales came from its high-performance computing division, which encompasses AI and 5G applications.
“TSMC’s near-term outlook is especially strong, fuelled by robust AI demand and sustained capital expenditures from cloud service providers,” said William Li, a senior analyst at Counterpoint Research.
Wendell Huang, TSMC’s chief financial officer, says he expects AI to continue accelerating the company’s business, with a compound annual growth rate in the mid-40% range over the next five years.
And while Huang is paying attention to growing consumer and enterprise use of AI, he’s also interested in a relatively newer development: “sovereign AI”.
Many governments are now seeking more domestic control over the entire AI tech stack, including datasets, data centers, AI models and applications. The goal is to foster local development and reduce reliance on the U.S. and China, the current leaders in AI. Greater investment in local facilities will, in turn, drive demand for AI chips like Nvidia’s GPUs, and in turn boost the sales of chipmakers like TSMC.
What makes TSMC a market leader?
Analysts point to TSMC’s dominance in leading-edge technologies, its ability to deliver high-performance chips, and its close connections with key clients like Nvidia and Apple for its success.
But Huang thinks TSMC’s success is due to something more fundamental: The company is purely a contract chipmaker, with no products of its own. That means it can’t, and won’t, compete with its customers.
Take two of TSMC’s closest competitors: Samsung Electronics and Intel. In addition to making chips, both companies also sell their own devices. Samsung sells smartphones while Intel sells computers and other personal computers–products that may compete with what their potential customers may also be selling.
Huang added that TSMC can work with customers years in advance, allowing the chipmaker to invest and innovate to make the right product for customers.
Geopolitics and global expansion
But TSMC’s importance, as well as its headquarters on the island of Taiwan, means the chipmaker is one of a handful of companies whose decisions have geopolitical consequences.
“TSMC’s elevated strategic importance means it can’t avoid being affected by U.S.-China tech competition,” said Galen Zeng, senior research manager for semiconductor research at IDC Asia/Pacific.
Still, TSMC may benefit from a brief pause in the U.S.-China tech conflict, after Washington allowed companies like Nvidia to start selling some of their leading AI processors to China again. “It’s very positive news for them, and in return it’s very positive news for TSMC,” Wei told shareholders a few weeks ago.
TSMC currently has most of its plants in Taiwan. It has two in mainland China and has opened new foundries in the U.S. state of Arizona and on the Japanese island of Kumamoto. TSMC is also currently building a new plant in Germany.
The chipmaker consistently says that overseas foundries are a direct response to customer needs.
In his email, Wei said many customers tell him how “crucial” these overseas factories are, “emphasizing the importance of TSMC’s world-class manufacturing expertise with geographic flexibility in production.” He said he didn’t consider himself an “expert in geopolitics,” adding that he takes pride “in being attuned to delivering what my customers require.”
Wei also remembered how founder Morris Chang reminded executives to “jump through hoops” for its customers. And he took a humble position on TSMC’s continued climb up the global rankings of the world’s largest companies by revenue.
“It’s a great encouragement to go up on the Fortune Global 500,” he wrote, “but the best sign of our success is if our customers are on the list—or even higher than TSMC.”