日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          到單位晃一圈,打完卡就跑——你是“咖啡打卡族”嗎?

          Nick Lichtenberg
          2025-08-09

          “咖啡打卡族”悄然流行,80、90后是重災區(qū)。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          圖片來源:Frazao Studio Latino—Getty Images

          你是所謂的“咖啡打卡族”嗎?你們單位有“咖啡打卡族”嗎?所謂的咖啡打卡族,就是那種每天準時到單位,在領導和同事面前晃悠一圈,刷一下工牌,喝一杯咖啡,然后趁人不備,悄悄閃人,有工作的話就在家里遠程搞定。最近幾年,很多打工人都是這種“咖啡打卡族”。近年來,特別是疫情以后,這種現象引起了不少企業(yè)管理層的焦慮。因為很多企業(yè)都在推行強制返崗,取消遠程辦工,而員工們則上有政策、下有對策,如何面對這種職場現象,成了擺在許多企業(yè)面前的難題。

          問題的嚴重性

          近期的調查顯示,“咖啡打卡族”并非個例,現在有相當一部分職場人都是“咖啡打卡族”。多項數據來源顯示,美國有44%的混合制辦公員工承認自己咖啡打卡族。在一項針對2000名美國勞動者的調查中,有超過58%的受訪者坦言,自己至少這么干過一次。這種現象并非僅在少數跨國公司和科技行業(yè)中存在。有四分之三的企業(yè)都表示,他們對“咖啡打卡族”現象感到頭疼,說明這個現象在不同行業(yè)和不同規(guī)模的企業(yè)中普遍存在。

          據《商業(yè)內幕》雜志近期報道,三星公司美國半導體部門的“咖啡打卡族”現象愈演愈烈,導致公司專門斥責了這種行為,三星還因此專門推出了一款監(jiān)視員工上班的工具。三星公司稱,在這款工具推出后,“公司走廊里能看到更多員工的笑臉了。”另外外,這款專為人事經理打造的監(jiān)視工具還能“確保團隊成員達到在崗辦公的預期要求(具體要求由業(yè)務負責人界定),同時也能防范‘午餐打卡’‘咖啡打卡’等行為。”

          早在三星之前,亞馬遜就已針對“咖啡打卡族”現象進行過整治。亞馬遜的“咖啡打卡族”現象一度也非常嚴重,經理們甚至要與員工進行一對一談話,以了解他們到底每天坐班工作多長時間。亞馬遜此前在給《財富》的一份聲明中表示:“現在公司實行返崗政策已逾一年,我們已經開始與坐班時間不達標的員工進行直接溝通,好讓他們明白與同事共度高質量工作時間的重要性。”

          為什么大量公司存在這一現象?

          強制坐班本來是為了恢復工作常態(tài),提高工作效率。但是,這卻引起了員工們的一場無聲的反抗。

          廣大職場人,特別是80后和90后的員工,都想通過混合辦公制為自己爭取便利,從而既不影響工作,又盡可能縮短通勤和坐班的時間。

          一項調查發(fā)現,就連47%的管理者都承認自己有過“咖啡打卡”的行為,這說明這種現象在企業(yè)各個層級都很常見。這個比例甚至高于普通員工(34%)。

          企業(yè)做何反應

          “咖啡打卡”現象愈演愈烈,但界定起來又不容易。面對這種情況,很多企業(yè)嘗試了各種辦法,包括采取更嚴格的跟蹤措施,和出臺全新的激勵機制等等。首先是對工牌進行追蹤。高德納公司的報告顯示,在2022年,約有60%的企業(yè)會對員工進行追蹤定位,比疫情初期以來增長一倍多,而且此后規(guī)模持續(xù)擴大。還有一些企業(yè)(比如亞馬遜),現在不僅要求員工刷工牌打卡,還規(guī)定了最低坐班時長。

          少數企業(yè)則改變了員工的評價機制,不再那么看重工時,而是更加看重結果,把提高工作質量放在第一位。另一些企業(yè)則著力于改善辦公福利、在工作時間上賦予員工更大的自主權,從而使在辦公室坐班變得更有吸引力,而不是單純地強制要求員工坐班。盡管如此,也有企業(yè)領導者擔憂,“咖啡打卡族”現象背后,可能說明員工與企業(yè)產生了更深層的疏離,說明了“一刀切”的返崗坐班政策,正在產生適得其反的效果。

          展望未來

          “咖啡打卡族”并非只是員工規(guī)避強制坐班政策那么簡單,它反映出了一個更深層的問題——在2025年的當下,企業(yè)對打工人的傳統(tǒng)期待,與白領工人的現實工作情況之間存在著顯著脫節(jié)。其實,只要員工遠程辦公也能高效完成工作,只要員工都視強制坐班為一種形式主義的束縛,企業(yè)就有必要重新思考坐班這件事的價值,而不是單純強迫人們返崗坐班。

          由于大多數公司都有這種現象,而且近半混合制辦公員工都這么干過,所以“咖啡打卡族”現象短期內不可能自然消失。企業(yè)與其用更嚴苛的規(guī)定來鎮(zhèn)壓,還不如認真聽聽員工的聲音,思考這種行為背后的動機,想想哪些因素影響了員工的敬業(yè)度,以及職場文化本身未來究竟要向何處去。

          為撰寫本篇報道,《財富》使用了生成式AI輔助完成了初稿。在發(fā)表前,已有真人編輯對信息的準確性進行了核實。(財富中文網)

          譯者:樸成奎

          你是所謂的“咖啡打卡族”嗎?你們單位有“咖啡打卡族”嗎?所謂的咖啡打卡族,就是那種每天準時到單位,在領導和同事面前晃悠一圈,刷一下工牌,喝一杯咖啡,然后趁人不備,悄悄閃人,有工作的話就在家里遠程搞定。最近幾年,很多打工人都是這種“咖啡打卡族”。近年來,特別是疫情以后,這種現象引起了不少企業(yè)管理層的焦慮。因為很多企業(yè)都在推行強制返崗,取消遠程辦工,而員工們則上有政策、下有對策,如何面對這種職場現象,成了擺在許多企業(yè)面前的難題。

          問題的嚴重性

          近期的調查顯示,“咖啡打卡族”并非個例,現在有相當一部分職場人都是“咖啡打卡族”。多項數據來源顯示,美國有44%的混合制辦公員工承認自己咖啡打卡族。在一項針對2000名美國勞動者的調查中,有超過58%的受訪者坦言,自己至少這么干過一次。這種現象并非僅在少數跨國公司和科技行業(yè)中存在。有四分之三的企業(yè)都表示,他們對“咖啡打卡族”現象感到頭疼,說明這個現象在不同行業(yè)和不同規(guī)模的企業(yè)中普遍存在。

          據《商業(yè)內幕》雜志近期報道,三星公司美國半導體部門的“咖啡打卡族”現象愈演愈烈,導致公司專門斥責了這種行為,三星還因此專門推出了一款監(jiān)視員工上班的工具。三星公司稱,在這款工具推出后,“公司走廊里能看到更多員工的笑臉了。”另外外,這款專為人事經理打造的監(jiān)視工具還能“確保團隊成員達到在崗辦公的預期要求(具體要求由業(yè)務負責人界定),同時也能防范‘午餐打卡’‘咖啡打卡’等行為。”

          早在三星之前,亞馬遜就已針對“咖啡打卡族”現象進行過整治。亞馬遜的“咖啡打卡族”現象一度也非常嚴重,經理們甚至要與員工進行一對一談話,以了解他們到底每天坐班工作多長時間。亞馬遜此前在給《財富》的一份聲明中表示:“現在公司實行返崗政策已逾一年,我們已經開始與坐班時間不達標的員工進行直接溝通,好讓他們明白與同事共度高質量工作時間的重要性。”

          為什么大量公司存在這一現象?

          強制坐班本來是為了恢復工作常態(tài),提高工作效率。但是,這卻引起了員工們的一場無聲的反抗。

          廣大職場人,特別是80后和90后的員工,都想通過混合辦公制為自己爭取便利,從而既不影響工作,又盡可能縮短通勤和坐班的時間。

          一項調查發(fā)現,就連47%的管理者都承認自己有過“咖啡打卡”的行為,這說明這種現象在企業(yè)各個層級都很常見。這個比例甚至高于普通員工(34%)。

          企業(yè)做何反應

          “咖啡打卡”現象愈演愈烈,但界定起來又不容易。面對這種情況,很多企業(yè)嘗試了各種辦法,包括采取更嚴格的跟蹤措施,和出臺全新的激勵機制等等。首先是對工牌進行追蹤。高德納公司的報告顯示,在2022年,約有60%的企業(yè)會對員工進行追蹤定位,比疫情初期以來增長一倍多,而且此后規(guī)模持續(xù)擴大。還有一些企業(yè)(比如亞馬遜),現在不僅要求員工刷工牌打卡,還規(guī)定了最低坐班時長。

          少數企業(yè)則改變了員工的評價機制,不再那么看重工時,而是更加看重結果,把提高工作質量放在第一位。另一些企業(yè)則著力于改善辦公福利、在工作時間上賦予員工更大的自主權,從而使在辦公室坐班變得更有吸引力,而不是單純地強制要求員工坐班。盡管如此,也有企業(yè)領導者擔憂,“咖啡打卡族”現象背后,可能說明員工與企業(yè)產生了更深層的疏離,說明了“一刀切”的返崗坐班政策,正在產生適得其反的效果。

          展望未來

          “咖啡打卡族”并非只是員工規(guī)避強制坐班政策那么簡單,它反映出了一個更深層的問題——在2025年的當下,企業(yè)對打工人的傳統(tǒng)期待,與白領工人的現實工作情況之間存在著顯著脫節(jié)。其實,只要員工遠程辦公也能高效完成工作,只要員工都視強制坐班為一種形式主義的束縛,企業(yè)就有必要重新思考坐班這件事的價值,而不是單純強迫人們返崗坐班。

          由于大多數公司都有這種現象,而且近半混合制辦公員工都這么干過,所以“咖啡打卡族”現象短期內不可能自然消失。企業(yè)與其用更嚴苛的規(guī)定來鎮(zhèn)壓,還不如認真聽聽員工的聲音,思考這種行為背后的動機,想想哪些因素影響了員工的敬業(yè)度,以及職場文化本身未來究竟要向何處去。

          為撰寫本篇報道,《財富》使用了生成式AI輔助完成了初稿。在發(fā)表前,已有真人編輯對信息的準確性進行了核實。(財富中文網)

          譯者:樸成奎

          Are you a “coffee badger”? You know the type, the colleague who shows up at the office just long enough to be seen—typically to swipe their badge, greet colleagues, grab a coffee … and then sneak out at some point to keep working remotely, the way millions have for years now. This new buzzword is stirring anxiety in boardrooms, as “coffee badging” shows that what started as a cheeky work-around to return-to-office mandates post-COVID has become a significant challenge for companies grappling with the changing rules of workplace engagement.

          The scope of the problem

          Recent surveys show that coffee badging is not a fringe behavior: It is now practiced by a staggering portion of the workforce. According to data from multiple sources, 44% of hybrid workers in the U.S. acknowledge coffee badging, and more than 58% of respondents in a survey of 2,000 American workers admit to having done it at least once. But the issue isn’t confined to a small segment of multinationals or tech workers. In fact, three out of every four companies—75%—report struggling with employees coffee badging, making it a widespread concern across industries and company sizes.

          Business Insider recently delivered a scoop that coffee badging has gotten so bad at Samsung’s U.S. semiconductor division that it explicitly scolded workers about it and rolled out an RTO (return-to-office) monitoring tool. While celebrating that “more smiling faces can be seen in the hallways,” Samsung announced its new “compliance tool for People Managers” will “ensure that team members are fulfilling their expectation regarding in-office work—however that is defined with their business leader—as well as guarding against instances of lunch/coffee badging.”

          Samsung’s move followed a coffee-badging crackdown at Amazon. It has gotten so bad there that managers are having one-on-one conversations with employees about how many hours they are literally returning to the office. “Now that it’s been more than a year, we’re starting to speak directly with employees who haven’t regularly been spending meaningful amounts of time in the office to ensure they understand the importance of spending quality time with their colleagues,” Amazon previously said in a statement to Fortune.

          Why are so many companies struggling?

          Return-to-office mandates were supposed to restore normalcy and boost productivity. Instead, they’ve triggered a silent revolt.

          Employees—especially millennials—are leveraging hybrid policies in their favor, finding the least disruptive way to comply, while minimizing commute and office time.

          One study found that even 47% of managers admitted to coffee badging themselves, underscoring how deeply this behavior is ingrained across hierarchies. That’s actually higher than the number of individual contributors (34%) who are java swiping.

          How companies respond

          Faced with a widespread and hard-to-measure trend, companies are experimenting with everything from stricter tracking to radically new incentives. First is, simply, tracking badge swipes: Gartner reported that 60% of companies were tracking employees as of 2022, more than doubling since the beginning of the pandemic and only greater in magnitude since. Others, like Amazon, now require a minimum number of work hours in-office, not just a badge swipe.

          A minority are shifting from hours-based to results-based evaluations, hoping to boost authentic office engagement. Others court employees with improved amenities and greater schedule autonomy, aiming to make office time more appealing than mandatory. Still, leaders worry that coffee badging signals deeper disengagement—and that one-size-fits-all RTO strategies are backfiring.

          Looking ahead

          Coffee badging is not just about workers skirting policies; it’s a symptom of a deeper disconnect between traditional workplace expectations and the realities of white-collar work in 2025. As long as employees can be productive remotely—and view in-person time as a performative hoop—companies will need to rethink the value proposition of the office, not just the enforcement.

          With the majority of companies reporting struggles and nearly half of hybrid workers engaging in the practice, coffee badging isn’t going away soon. Rather than fighting it with stricter rules, organizations may need to listen to what it reveals about employee motivation, engagement, and the future of work culture itself.

          For this story, Fortune used generative AI to help with an initial draft. An editor verified the accuracy of the information before publishing.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開