日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          甲骨文股價暴跌揭示AI熱潮兩大瓶頸:物理限制與債務市場

          Eva Roytburg
          2025-12-16

          無論過去兩年投資者多么狂熱,這個行業都無法擺脫物理定律的制約,也繞不開債務融資的現實。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          甲骨文(Oracle)董事長兼首席技術官拉里·埃里森(Larry Ellison)于2019年9月16日在加州舊金山舉行的甲骨文全球大會上發表主題演講。圖片來源:Justin Sullivan/Getty Images

          專家指出,甲骨文從市場寵兒迅速淪為市場警示信號,這一轉變揭示了人工智能熱潮背后更深層的問題:無論過去兩年投資者多么狂熱,這個行業都無法擺脫物理定律的制約,也繞不開債務融資的現實。

          一份糟糕的財報顯示,甲骨文季度資本支出達120億美元,高于分析師預期的82.5億美元。此后,其股價較9月高點暴跌45%,本周內又下跌了14%。

          業績指引也表現疲軟,并且該公司將2026財年的資本支出預測再度上調了150億美元。其中大部分將投入到專用于OpenAI的數據中心。OpenAI是甲骨文在AI領域價值3000億美元的合作伙伴。

          甲骨文聯合首席執行官克萊·馬古伊克(Clay Magouyrk)在本周的財報電話會議上表示:“我們在全球交付能力方面設定了雄心勃勃且可實現的目標。”

          投資者擔憂甲骨文將如何支付這些巨額開支,因為其核心收入來源——云收入和云基礎設施銷售——也未達到華爾街的預期。分析師將其AI建設描述為債務驅動型,盡管該公司在文件中并未明確將特定債務與具體資本項目掛鉤。

          到了上周五,連甲骨文AI戰略的“皇冠明珠”——其OpenAI數據中心——也出現了裂痕。彭博社披露,由于“勞動力和材料短缺”,甲骨文已將部分美國OpenAI數據中心的完工時間從2027年推遲到2028年。

          “他們遇到勞動力和材料短缺是完全有可能的,”數據中心研究員喬納森·庫米(Jonathan Koomey)表示,他曾為IBM和AMD等公用事業公司和超大規模供應商提供咨詢。在他看來,AI熱潮正直接撞上數字速度與物理速度之間的差異。“比特世界瞬息萬變。原子世界則不然。而數據中心正是這兩個世界碰撞的地方。”

          盡管彭博社未明確指出哪些具體設施被延遲,但庫米表示,一個可能的候選項目是“木星計劃”(Project Jupiter)。這是甲骨文計劃在新墨西哥州偏遠地區建設的巨型數據中心園區。當地報道將“木星計劃”描述為一個耗資超過1600億美元的超級園區,是迄今最具雄心的AI基礎設施項目之一,也是甲骨文為OpenAI提供算力承諾的核心部分。

          庫米描述了一個資本可以立即部署,但資本必須購買的設備卻無法立即到位的行業。他解釋說,渦輪機、變壓器、專用冷卻系統和高壓設備的交付時間已延長至數年。大型變壓器的交付可能需要四到五年。企業越來越多地依賴工業燃氣輪機來建設微電網,其交付時間可能長達六到七年。

          即使公司愿意支付溢價,生產這些部件的工廠也無法在一夜之間神奇地擴張,而受過安裝培訓的制造業勞動力已經捉襟見肘。AI公司可能希望以模型發布的速度推進,但建筑和公用事業部門運作的時間線根本不同。

          庫米明確指出,他所描述的物理約束適用于所有超大規模供應商,但甲骨文尤其令投資者擔憂,因為它進入AI基礎設施競賽較晚,并且將其大部分資本支出綁定在了一個客戶——OpenAI身上。

          “每當投資發生巨大轉變時,都會發生這種情況,”他說。“制造商最終會趕上,但不會馬上。現實會介入。”

          一旦財務限制因素顯現,這種摩擦就變得更加清晰。盡管甲骨文股價暴跌引人注目,但債券市場的反應可能更重要。隨著其信用風險指標飆升至2009年以來的最高水平,甲骨文的債券收益率暴漲,一些曾經是投資級的新發行債券現在像垃圾債券一樣交易。這表明,向公司放貸的投資者——歷史上對科技周期最清醒的觀察者——正開始重新評估向AI建設放貸的風險。

          過去幾十年,科技公司的慣例是用盈利來支付增長。現在,包括甲骨文在內的許多公司正轉向信貸市場,為其龐大的擴張提供資金。根據美國銀行(Bank of America)的分析,五大AI超大規模供應商——谷歌(Google)、Meta、亞馬遜(Amazon)、微軟(Microsoft)和甲骨文——今年合計發行了約1210億美元的債券,用于資助AI數據中心建設,這一發行水平遠高于歷史平均水平,標志著基礎設施融資向債務融資的重大轉變。

          然而,在這五家公司中,甲骨文完成了一些規模最大的交易,例如其9月份180億美元的債券發行。其債務總額約為1000億美元。其他四家公司現金狀況更強,信用評級更高(AA/A級,而甲骨文在BBB區間),并且能夠產生大量的正向自由現金流。因此,雖然甲骨文并非唯一為AI支出而利用債務市場的科技巨頭,但其債務規模、現金生成能力和信用評級使其成為杠桿率最高的公司之一。

          債務投資者未必需要驚人的回報;他們只需要確定能連本帶利收回資金。如果信心稍有動搖,收益率就會上升。

          “這感覺像是1998年的時刻,”CloudBees首席執行官、互聯網泡沫時期的前科技高管阿努吉·卡普爾(Anuj Kapur)告訴Axios。前景巨大,但回報顯現的速度也存在巨大的不確定性。

          庫米看到了一條簡單的主線。

          “擁有大量資金且習慣于超快行動的科技人員,與制造設備和建設設施、需要數年才能擴大生產規模的人員之間,存在脫節。”他說。(財富中文網)

          譯者:中慧言-王芳

          專家指出,甲骨文從市場寵兒迅速淪為市場警示信號,這一轉變揭示了人工智能熱潮背后更深層的問題:無論過去兩年投資者多么狂熱,這個行業都無法擺脫物理定律的制約,也繞不開債務融資的現實。

          一份糟糕的財報顯示,甲骨文季度資本支出達120億美元,高于分析師預期的82.5億美元。此后,其股價較9月高點暴跌45%,本周內又下跌了14%。

          業績指引也表現疲軟,并且該公司將2026財年的資本支出預測再度上調了150億美元。其中大部分將投入到專用于OpenAI的數據中心。OpenAI是甲骨文在AI領域價值3000億美元的合作伙伴。

          甲骨文聯合首席執行官克萊·馬古伊克(Clay Magouyrk)在本周的財報電話會議上表示:“我們在全球交付能力方面設定了雄心勃勃且可實現的目標。”

          投資者擔憂甲骨文將如何支付這些巨額開支,因為其核心收入來源——云收入和云基礎設施銷售——也未達到華爾街的預期。分析師將其AI建設描述為債務驅動型,盡管該公司在文件中并未明確將特定債務與具體資本項目掛鉤。

          到了上周五,連甲骨文AI戰略的“皇冠明珠”——其OpenAI數據中心——也出現了裂痕。彭博社披露,由于“勞動力和材料短缺”,甲骨文已將部分美國OpenAI數據中心的完工時間從2027年推遲到2028年。

          “他們遇到勞動力和材料短缺是完全有可能的,”數據中心研究員喬納森·庫米(Jonathan Koomey)表示,他曾為IBM和AMD等公用事業公司和超大規模供應商提供咨詢。在他看來,AI熱潮正直接撞上數字速度與物理速度之間的差異。“比特世界瞬息萬變。原子世界則不然。而數據中心正是這兩個世界碰撞的地方。”

          盡管彭博社未明確指出哪些具體設施被延遲,但庫米表示,一個可能的候選項目是“木星計劃”(Project Jupiter)。這是甲骨文計劃在新墨西哥州偏遠地區建設的巨型數據中心園區。當地報道將“木星計劃”描述為一個耗資超過1600億美元的超級園區,是迄今最具雄心的AI基礎設施項目之一,也是甲骨文為OpenAI提供算力承諾的核心部分。

          庫米描述了一個資本可以立即部署,但資本必須購買的設備卻無法立即到位的行業。他解釋說,渦輪機、變壓器、專用冷卻系統和高壓設備的交付時間已延長至數年。大型變壓器的交付可能需要四到五年。企業越來越多地依賴工業燃氣輪機來建設微電網,其交付時間可能長達六到七年。

          即使公司愿意支付溢價,生產這些部件的工廠也無法在一夜之間神奇地擴張,而受過安裝培訓的制造業勞動力已經捉襟見肘。AI公司可能希望以模型發布的速度推進,但建筑和公用事業部門運作的時間線根本不同。

          庫米明確指出,他所描述的物理約束適用于所有超大規模供應商,但甲骨文尤其令投資者擔憂,因為它進入AI基礎設施競賽較晚,并且將其大部分資本支出綁定在了一個客戶——OpenAI身上。

          “每當投資發生巨大轉變時,都會發生這種情況,”他說。“制造商最終會趕上,但不會馬上。現實會介入。”

          一旦財務限制因素顯現,這種摩擦就變得更加清晰。盡管甲骨文股價暴跌引人注目,但債券市場的反應可能更重要。隨著其信用風險指標飆升至2009年以來的最高水平,甲骨文的債券收益率暴漲,一些曾經是投資級的新發行債券現在像垃圾債券一樣交易。這表明,向公司放貸的投資者——歷史上對科技周期最清醒的觀察者——正開始重新評估向AI建設放貸的風險。

          過去幾十年,科技公司的慣例是用盈利來支付增長。現在,包括甲骨文在內的許多公司正轉向信貸市場,為其龐大的擴張提供資金。根據美國銀行(Bank of America)的分析,五大AI超大規模供應商——谷歌(Google)、Meta、亞馬遜(Amazon)、微軟(Microsoft)和甲骨文——今年合計發行了約1210億美元的債券,用于資助AI數據中心建設,這一發行水平遠高于歷史平均水平,標志著基礎設施融資向債務融資的重大轉變。

          然而,在這五家公司中,甲骨文完成了一些規模最大的交易,例如其9月份180億美元的債券發行。其債務總額約為1000億美元。其他四家公司現金狀況更強,信用評級更高(AA/A級,而甲骨文在BBB區間),并且能夠產生大量的正向自由現金流。因此,雖然甲骨文并非唯一為AI支出而利用債務市場的科技巨頭,但其債務規模、現金生成能力和信用評級使其成為杠桿率最高的公司之一。

          債務投資者未必需要驚人的回報;他們只需要確定能連本帶利收回資金。如果信心稍有動搖,收益率就會上升。

          “這感覺像是1998年的時刻,”CloudBees首席執行官、互聯網泡沫時期的前科技高管阿努吉·卡普爾(Anuj Kapur)告訴Axios。前景巨大,但回報顯現的速度也存在巨大的不確定性。

          庫米看到了一條簡單的主線。

          “擁有大量資金且習慣于超快行動的科技人員,與制造設備和建設設施、需要數年才能擴大生產規模的人員之間,存在脫節。”他說。(財富中文網)

          譯者:中慧言-王芳

          Oracle’s rapid descent from market darling to market warning sign is revealing something deeper about the AI boom, experts say: no matter how euphoric investors became over the last two years, the industry can’t outrun the laws of physics—or the realities of debt financing.

          Shares of Oracle have plunged 45% from their September high and lost 14% this week after a messy earnings report revealed it spent $12 billion in quarterly capital expenditures, higher than the $8.25 billion expected by analysts.

          Earnings guidance was also weak, and the company raised its forecast for fiscal 2026 capex by another $15 billion. The bulk of that is going into data centers dedicated to OpenAI, Oracle’s $300 billion partner in the AI cycle.

          “We have ambitious achievable goals for capacity delivery worldwide,” Oracle co-CEO Clay Magouyrk said on an earnings call this week.

          Investors worry how Oracle will pay for these massive outlays as its underlying revenue streams, cloud revenue and cloud-infrastructure sales, also fell short of Wall Street’s expectations. Analysts have described its AI buildout as debt-fueled, even though the company does not explicitly link specific debt to specific capital projects in its filings.

          And by Friday, even the crown jewel of Oracle’s AI strategy—its OpenAI data centers—was showing cracks. Bloomberg disclosed that Oracle has pushed back completion of some U.S. data centers for OpenAI from 2027 to 2028 because of “labor and material shortages.”

          “It’s perfectly plausible that they’re seeing labor and materials shortages,” said data-center researcher Jonathan Koomey, who has advised utilities and hyperscalers including IBM and AMD. In his view, the AI boom is running directly into the difference between digital speed and physical speed. “The world of bits moves fast. The world of atoms doesn’t. And data centers are where those two worlds collide.”

          Although Bloomberg didn’t identify which specific facilities were being delayed, Koomey said one likely candidate is Project Jupiter, Oracle’s gargantuan data-center complex proposed for a remote stretch of New Mexico. Local reporting has described Jupiter as a $160 billion-plus mega-campus, one of the most ambitious AI infrastructure projects ever attempted and a core piece of Oracle’s commitment to provide compute to OpenAI.

          Koomey describes an industry where capital can be deployed instantly, but the equipment that capital must buy cannot. The timelines for turbines, transformers, specialized cooling systems, and high-voltage gear have stretched into years, he explained. Large transformers can take four to five years to arrive. Industrial gas turbines, which companies increasingly rely on for building microgrids, can take six or seven.

          Even if a company is willing to pay a premium, the factories that produce these components cannot magically expand overnight, and the manufacturing industry trained to install them is already stretched thin. AI companies may want to move at the pace of model releases, but the construction and utility sectors operate on a fundamentally different timeline.

          Koomey made it clear that the physical constraints he describes apply to all hyperscalers, but Oracle worries investors in particular because it’s getting into the AI infrastructure game late and tying much of its capex to one customer, OpenAI.

          “This happens every time there’s a massive shift in investment,” he said. “Eventually manufacturers catch up, but not right away. Reality intervenes.”

          That friction becomes ever clearer once the financial limit enters the picture. While Oracle’s stock slide is dramatic, the bond-market reaction may be more important. Oracle’s bond yields blew out, with some newer notes that were once investment grade now trading like junk, as its credit-risk gauge hit the highest level since 2009. It signals that investors who lend to companies, historically the most sober observers of tech cycles, are beginning to reassess the risk of lending into the AI buildout.

          For the past few decades, the norm for tech companies was to pay for growth with earnings. Now many of them, including Oracle, are turning to credit markets to fund their sprawling expansions. According to a Bank of America analysis, the five biggest AI hyperscalers—Google, Meta, Amazon, Microsoft and Oracle—have collectively issued roughly $121 billion in bonds this year to fund AI data-center buildouts, a level of issuance far above historical averages and one that signals a major shift toward debt financing for infrastructure.

          Oracle, however, has made some of the biggest deals out of the five, like its $18 billion September bond sale. Its total stack of debt is roughly $100 billion. The other four are also in stronger cash positions and have higher credit ratings (AA/A vs Oracle in BBB area), and are able to generate large positive free cash flow. So while Oracle isn’t the only tech giant tapping the debt markets for its AI outlays, its size, cash generation, and credit ratings make it one of the most leveraged.

          Debt investors do not necessarily need blowout returns; they just need certainty that they will get their money back, with interest. If confidence wavers even a little, yields rise.

          “This feels like the 1998 moment,” Anuj Kapur, CEO of CloudBees and a former tech executive during the dot-com era, told Axios. There’s enormous promise, but also enormous uncertainty about how quickly the returns show up.

          Koomey saw a simple throughline.

          “You have a disconnect between the tech people who have lots of money and are used to moving super fast, and the people who make the equipment and build the facilities, who need years to scale up their manufacturing,” he said.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開