日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          這家公司從垃圾中“掘金”,CEO凌晨1點起床上班

          Amanda Gerut
          2026-01-07

          在Waste Management公司首席執行官吉姆·菲什看來,正是這些凌晨召開的會議,讓他收獲了遠超工傷數據和安全簡報本身的寶貴經驗。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          Waste Management公司首席執行官吉姆·菲什半夜起床參加安全會議。圖片來源:Courtesy of Waste Management

          對于Waste Management公司首席執行官吉姆·菲什這類習慣熬夜的人而言,凌晨1點起床參加安全簡報會,可能意味著漫長而煎熬的一天。但他之所以堅持這樣做,是因為已故岳父——一位工會管道安裝工——曾經告誡他:若能定期參加這些會議,而非僅僅出席一次,便能收獲良多,還可以與一線員工建立良好關系。

          菲什的岳父可謂一語中的。

          “這些經歷對了解業務和熟悉員工都有著不可估量的價值。”菲什向《財富》雜志坦言,“作為一名財務出身的管理者,我從這些經歷中學到一條經驗:經營企業,不能只算經濟賬。”

          Waste Management公司將安全列為企業運營的基石,并制定了明確目標:每年將總可記錄傷害率(TRIR)降低3%,力爭在2030年前將該指標降至2.0。若達成這一目標,就意味著每100名員工每年或每20萬工時僅發生兩起可記錄傷害事故。公司的可持續發展報告顯示,去年公司整體工傷率下降5.8%,失時工傷率下降2.4%。

          “在安全或人力方面的投入,未必會立刻體現在利潤表上。”菲什指出,“安全投入的回報往往需要較長周期才能顯現,但若建立起安全管理體系,其成效終將反映在營收報表中——但這需要時間。”

          Waste Management公司的2024年營收達到220億美元,是美加地區最大的垃圾回收、轉運及處理服務商。這家總部位于休斯敦的公司市值約900億美元,擁有超過6萬名員工。現年63歲的菲什自2016年11月起擔任公司總裁兼首席執行官,至今已經為公司效力二十載。在執掌帥印之前,菲什曾經擔任首席財務官、東部集團高級副總裁以及賓夕法尼亞州和西弗吉尼亞州區域副總裁等職務。

          在擔任首席財務官的前半段時間里,菲什每隔四周到六周就會隨作業班組外出清運垃圾——基本上每次去參加凌晨安全會議時都會這么做。后來,董事會表示不贊成他親自參與垃圾清運工作,但允許他隨車跟線,與一線員工同行。菲什透露,如今他每年會走訪20個至30個作業點,隨車跟線5次至10次。他鼓勵司機暢所欲言,話題不限,體育、政治、安全問題、薪資待遇皆可,但前提是必須保持交流,否則他可能會睡著。

          “大多數司機在我上車時都會有些緊張,但十分鐘后,他們就會放松下來暢所欲言。”菲什說道。

          在他看來,正是這些凌晨召開的會議,讓他收獲了遠超工傷數據和安全簡報本身的寶貴經驗。

          菲什指出,他由此弄清了波士頓地區冬季作業效率大幅下滑的癥結所在。他坦言,自己此前一直困惑為何冬夏兩季的作業效率會存在如此顯著的差異,但當他親身體驗了零下低溫戶外作業,凍得手腳發麻,才恍然大悟。這類問題,在總部辦公室里或許僅僅體現為數據波動,但當你行駛在結冰的道路上,看到積雪覆蓋的垃圾桶和回收桶時,一切便豁然開朗,個中緣由也變得更具現實意義。

          “道路積雪結冰,垃圾桶被凍住,這些都會造成巨大差異。”菲什說道,“這些道理聽起來簡單,但當我坐在辦公室里時,從未真正理解過這種差異,直到我深入一線。”

          另一項重要收獲,則源于他對Waste Management公司員工多元化特征的觀察。他實施了一系列微調舉措,以確保信息能夠清晰地傳達給每一位員工。

          菲什曾經走訪羅德島州的一個業務區,該區域負責居民垃圾清運的司機中,約95%是波多黎各裔或多米尼加裔。他參加了一場凌晨1點的簡報會。菲什坦言,該業務區的安全數據相當“糟糕”,而他此行的目的是探尋背后的原因。他發現,盡管大部分員工都會說英語,但他們的母語是西班牙語。然而,該區域的負責人完全不懂西班牙語,只能在傳達安全信息時找一名司機幫忙翻譯。

          菲什決定著手推進一項人事調整,從該業務區內部提拔一名有志于管理崗位且精通雙語的員工。最終,公司將一名一線司機提升至管理崗位。

          “神奇的是,或許并非偶然,該業務區的安全業績很快便實現逆轉。”菲什表示,“此前的問題出在翻譯造成的信息缺失。”

          他指出,這次人事變動還糾正了此前無意間向員工傳遞的信號——即母語為西班牙語的員工,或許永遠無法在公司獲得晉升機會。菲什坦言,這個不經意間傳遞的信號,實際上暗含了一層意味:該地區的管理者很可能永遠都是“像吉姆這樣的白人”。菲什本人一直堅持學習西班牙語。

          菲什稱,主動打破這種固化印象,不僅改善了安全業績,更激勵那些原本自認資歷不足的員工主動申請心儀崗位。公司還在該業務區聘請專人教授西班牙語,幫助其他員工掌握這門語言。

          “該業務區的安全業績實現逆轉,絕非偶然。”菲什說道,“翻譯環節的信息損耗被徹底消除,司機們再也無法以‘沒聽懂管理者指令’為由推卸責任,因為管理者會同時用英語和西班牙語下達指令。”

          菲什透露,Waste Management公司提拔的那位雙語管理者,后來成為公司最出色的管理人才之一,他從一名普通司機一路晉升,先后擔任路線主管、區域經理,最終升任高級區域經理。菲什表示,若非因為心臟病突發而不幸離世,這位管理者本可繼續晉升。菲什提到,這位管理者曾經入選公司前200名優秀員工,攜妻子一同前往夏威夷麗思卡爾頓酒店,享受公司獎勵的旅行。

          在菲什看來,Waste Management公司的核心競爭力與差異化優勢,體現在關鍵的基層運營層面,而非高管團隊。在高管生涯初期,他堅持每月參加難熬的凌晨1點安全會議,在他看來,這是深入了解一線團隊,探尋提升生產力與工作效率的最佳途徑。

          “我深知自己的頭銜分量不輕,但在這家公司里,我并不比其他任何人更重要。”菲什表示,“我既不是更出色的員工,也算不上更稱職的父親……我們只是身處不同的崗位層級而已。”(財富中文網)

          譯者:中慧言-王芳

          對于Waste Management公司首席執行官吉姆·菲什這類習慣熬夜的人而言,凌晨1點起床參加安全簡報會,可能意味著漫長而煎熬的一天。但他之所以堅持這樣做,是因為已故岳父——一位工會管道安裝工——曾經告誡他:若能定期參加這些會議,而非僅僅出席一次,便能收獲良多,還可以與一線員工建立良好關系。

          菲什的岳父可謂一語中的。

          “這些經歷對了解業務和熟悉員工都有著不可估量的價值。”菲什向《財富》雜志坦言,“作為一名財務出身的管理者,我從這些經歷中學到一條經驗:經營企業,不能只算經濟賬。”

          Waste Management公司將安全列為企業運營的基石,并制定了明確目標:每年將總可記錄傷害率(TRIR)降低3%,力爭在2030年前將該指標降至2.0。若達成這一目標,就意味著每100名員工每年或每20萬工時僅發生兩起可記錄傷害事故。公司的可持續發展報告顯示,去年公司整體工傷率下降5.8%,失時工傷率下降2.4%。

          “在安全或人力方面的投入,未必會立刻體現在利潤表上。”菲什指出,“安全投入的回報往往需要較長周期才能顯現,但若建立起安全管理體系,其成效終將反映在營收報表中——但這需要時間。”

          Waste Management公司的2024年營收達到220億美元,是美加地區最大的垃圾回收、轉運及處理服務商。這家總部位于休斯敦的公司市值約900億美元,擁有超過6萬名員工。現年63歲的菲什自2016年11月起擔任公司總裁兼首席執行官,至今已經為公司效力二十載。在執掌帥印之前,菲什曾經擔任首席財務官、東部集團高級副總裁以及賓夕法尼亞州和西弗吉尼亞州區域副總裁等職務。

          在擔任首席財務官的前半段時間里,菲什每隔四周到六周就會隨作業班組外出清運垃圾——基本上每次去參加凌晨安全會議時都會這么做。后來,董事會表示不贊成他親自參與垃圾清運工作,但允許他隨車跟線,與一線員工同行。菲什透露,如今他每年會走訪20個至30個作業點,隨車跟線5次至10次。他鼓勵司機暢所欲言,話題不限,體育、政治、安全問題、薪資待遇皆可,但前提是必須保持交流,否則他可能會睡著。

          “大多數司機在我上車時都會有些緊張,但十分鐘后,他們就會放松下來暢所欲言。”菲什說道。

          在他看來,正是這些凌晨召開的會議,讓他收獲了遠超工傷數據和安全簡報本身的寶貴經驗。

          菲什指出,他由此弄清了波士頓地區冬季作業效率大幅下滑的癥結所在。他坦言,自己此前一直困惑為何冬夏兩季的作業效率會存在如此顯著的差異,但當他親身體驗了零下低溫戶外作業,凍得手腳發麻,才恍然大悟。這類問題,在總部辦公室里或許僅僅體現為數據波動,但當你行駛在結冰的道路上,看到積雪覆蓋的垃圾桶和回收桶時,一切便豁然開朗,個中緣由也變得更具現實意義。

          “道路積雪結冰,垃圾桶被凍住,這些都會造成巨大差異。”菲什說道,“這些道理聽起來簡單,但當我坐在辦公室里時,從未真正理解過這種差異,直到我深入一線。”

          另一項重要收獲,則源于他對Waste Management公司員工多元化特征的觀察。他實施了一系列微調舉措,以確保信息能夠清晰地傳達給每一位員工。

          菲什曾經走訪羅德島州的一個業務區,該區域負責居民垃圾清運的司機中,約95%是波多黎各裔或多米尼加裔。他參加了一場凌晨1點的簡報會。菲什坦言,該業務區的安全數據相當“糟糕”,而他此行的目的是探尋背后的原因。他發現,盡管大部分員工都會說英語,但他們的母語是西班牙語。然而,該區域的負責人完全不懂西班牙語,只能在傳達安全信息時找一名司機幫忙翻譯。

          菲什決定著手推進一項人事調整,從該業務區內部提拔一名有志于管理崗位且精通雙語的員工。最終,公司將一名一線司機提升至管理崗位。

          “神奇的是,或許并非偶然,該業務區的安全業績很快便實現逆轉。”菲什表示,“此前的問題出在翻譯造成的信息缺失。”

          他指出,這次人事變動還糾正了此前無意間向員工傳遞的信號——即母語為西班牙語的員工,或許永遠無法在公司獲得晉升機會。菲什坦言,這個不經意間傳遞的信號,實際上暗含了一層意味:該地區的管理者很可能永遠都是“像吉姆這樣的白人”。菲什本人一直堅持學習西班牙語。

          菲什稱,主動打破這種固化印象,不僅改善了安全業績,更激勵那些原本自認資歷不足的員工主動申請心儀崗位。公司還在該業務區聘請專人教授西班牙語,幫助其他員工掌握這門語言。

          “該業務區的安全業績實現逆轉,絕非偶然。”菲什說道,“翻譯環節的信息損耗被徹底消除,司機們再也無法以‘沒聽懂管理者指令’為由推卸責任,因為管理者會同時用英語和西班牙語下達指令。”

          菲什透露,Waste Management公司提拔的那位雙語管理者,后來成為公司最出色的管理人才之一,他從一名普通司機一路晉升,先后擔任路線主管、區域經理,最終升任高級區域經理。菲什表示,若非因為心臟病突發而不幸離世,這位管理者本可繼續晉升。菲什提到,這位管理者曾經入選公司前200名優秀員工,攜妻子一同前往夏威夷麗思卡爾頓酒店,享受公司獎勵的旅行。

          在菲什看來,Waste Management公司的核心競爭力與差異化優勢,體現在關鍵的基層運營層面,而非高管團隊。在高管生涯初期,他堅持每月參加難熬的凌晨1點安全會議,在他看來,這是深入了解一線團隊,探尋提升生產力與工作效率的最佳途徑。

          “我深知自己的頭銜分量不輕,但在這家公司里,我并不比其他任何人更重要。”菲什表示,“我既不是更出色的員工,也算不上更稱職的父親……我們只是身處不同的崗位層級而已。”(財富中文網)

          譯者:中慧言-王芳

          For a night owl like Waste Management CEO Jim Fish, waking up for 1 a.m. safety briefings could make for a brutally long day. But Fish did it because his late father-in-law, a union pipe fitter, told him if he showed up to those meetings—not just once, but regularly—he would learn a lot and build a rapport with line workers.

          Fish’s father-in-law hit the nail on the head.

          “It was so valuable to me in terms of learning the business and learning the people,” Fish told Fortune. “Part of what I learned—I was always a finance guy—was that it’s not always just dollars and cents.”

          Waste Management has named safety as a cornerstone of the company’s operations and has set a goal to reduce its total recordable injury rate (TRIR) by 3% annually with a TRIR target of 2.0 by 2030. If the company hits the target, that means workers would have suffered two recordable injuries per 100 employees per year or per 200,000 hours worked. Last year, the company reduced overall injuries by 5.8%, according to its sustainability report, and lost-time injuries by 2.4%.

          “You make investments in safety or investments in people and they don’t necessarily show up on the bottom line—at least not immediately,” Fish said. “Safety tends to show up in longer terms, and if you do have a safe organization, that will eventually show up on your income statement—but it takes a while.”

          Waste Management, with $22 billion in revenue in 2024, is the U.S. and Canada’s largest provider of trash and recycling transfer and disposal services. With a market cap of about $90 billion, the Houston-based company counts more than 60,000 employees. Fish, 63, has served as president and CEO since November 2016 but has been with the company for two decades. Prior to taking the top job, Fish held roles including chief financial officer, senior vice president of the Eastern group, and area VP for Pennsylvania and West Virginia.

          Up until halfway through his time as CFO, Fish would go out about every four to six weeks and haul trash with crews—generally about every time he went to a middle-of-the-night safety meeting. Eventually, the board told him they weren’t crazy about the idea of him throwing trash, but he could still ride along in the trucks with workers. Now, Fish said he visits about 20 to 30 sites a year, and takes about five to 10 trips to ride along with drivers. He tells them any subject is fair game, including sports, politics, safety, or pay, but they have to make sure to chat because Fish might fall asleep otherwise.

          “Most drivers are a little nervous when I get in the cab but after about 10 minutes they kind of loosen up and tell me what they’re thinking,” said Fish.

          That’s why, he said, those early morning meetings were so valuable, and his learnings went far beyond injury stats and safety briefings.

          He picked up on why Boston’s productivity plummeted during winter months, said Fish. He couldn’t see why there would be such a difference between winter and summer, but then going out in below-zero temperatures where his hands and feet were freezing changed his mind completely, he said. It’s the kind of issue that might only show up as a data fluctuation in a corporate office but becomes clearer and more meaningful after riding through icy routes covered with snow-engulfed trash and recycling cans.

          “It makes a huge difference if there’s ice and snow on the road or if the can is iced in,” said Fish. “And that sounds kind of simple, but it wasn’t something that I really, fully even understood sitting in a corporate office until I actually went out into the field.”

          Another key learning came from witnessing the diversity of Waste Management’s workforce and making small tweaks to make sure employees were clearly informed.

          While visiting a district in Rhode Island where about 95% of the drivers in the company’s residential business line were either Puerto Rican or Dominican, Fish attended a 1 a.m. briefing. The safety results in that line of business were pretty “terrible,” Fish admitted, and he wanted to understand why. He picked up on the fact that most of the workers spoke English but their first language was Spanish. The manager there didn’t speak any Spanish, so he used another driver to translate for him while he delivered safety information.

          Fish decided to look into promoting somebody from the district who wanted to be a manager—and who was bilingual. The company made the promotion to a driver.

          “Magically, or probably not magically, their safety results turned around immediately,” said Fish. “There was something being lost in the translation.”

          The change also addressed an inadvertent signal that was being sent to workers, which was that they might never have an opportunity to move up in the company because they were native Spanish speakers, he said. The inadvertent message was that the managers there would likely always be “a white guy like Jim,” said Fish, who has also been working regularly on his Spanish.

          Explicitly addressing that narrative improved safety results and empowered people to apply for positions they might not have thought they were qualified for previously, he said. The company also hired someone at the site to teach Spanish to other workers so they could become conversant.

          “Their safety results absolutely turned around, and I don’t think that was a coincidence at all,” he said. “Nothing was lost in translation anymore and the drivers couldn’t say, ‘Well, I didn’t understand what my manager was saying’ because the manager was saying it in both English and Spanish.”

          The bilingual manager Waste Management hired at the site became one of the company’s best, said Fish, continuing up the ladder from driver to route manager, district manager, and then senior district manager. Fish said that the manager likely would have continued moving up if he hadn’t tragically passed away from a heart attack. Fish noted the manager was also singled out to go on a trip for the top 200 employees to the Ritz Carlton in Hawaii with his wife.

          Ultimately, in Fish’s view, the core of the company, and where Waste Management differentiates itself from competitors, is at the critical field level—not the C-suite. Better understanding the workforce and how it can be more productive and efficient could best be gleaned by showing up to the grueling 1 a.m. safety meetings every month early in his executive career.

          “I know my title is important, but I’m not more important than anybody else at this company,” said Fish. “I’m not a better employee or better father…we just have different level positions.”

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開