日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          埃克森美孚CEO直言:委內瑞拉石油行業“無投資價值”

          Jordan Blum
          2026-01-16

          特朗普威脅將其排除在委內瑞拉市場之外。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          2026年1月9日,美國總統唐納德·特朗普(左)在美國華盛頓白宮東廳召開的石油企業高管會議上發言,埃克森美孚首席執行官達倫·伍茲(右)凝神聆聽。特朗普意在說服石油業高管支持其在委內瑞拉計劃,并聲稱未來數年將掌控該國能源資源。圖片來源:Photo by Brendan SMIALOWSKI / AFP via Getty Images

          當其他石油企業的高管在白宮對美國總統特朗普大加贊揚時,埃克森美孚(Exxon Mobil)的首席執行官達倫·伍茲卻直言不諱地指出,委內瑞拉的石油產業目前“不具備投資價值”。在考慮投入數十億美元振興該國破敗的原油產業之前,委內瑞拉必須進行重大改革。

          1月9日,特朗普召集全球石油巨頭高管齊聚白宮,商討如何進軍委內瑞拉市場、投資并扭轉行業頹勢。兩天后的1月11日,心懷不滿的特朗普向記者表示,他“可能傾向于將埃克森美孚排除在委內瑞拉市場之外”。“我不喜歡他們的回應,他們表現得太滑頭了。”特朗普說道。

          伍茲是埃克森美孚的資深元老,2017年其上司雷克斯·蒂勒森轉而為特朗普政府效力后,他接任首席執行官一職。作為全球最大石油巨頭的掌舵人,伍茲雖然性格內斂,但言辭犀利,已然成為該行業的非官方發言人。

          然而,他此番表態卻無意間與特朗普的主張產生沖突,后者期望美國大型石油企業能夠迅速向委內瑞拉石油領域投入超過千億美元資金。

          資深石油分析師、PPHB能源投資公司的董事總經理吉姆·威克蘭德說:“當時在場的所有人都緘口不言,只有達倫站出來發聲,而且句句切中要害。”他強調,倘若伍茲當時承諾對委內瑞拉大舉投資,埃克森美孚的股價很可能就會應聲下跌。

          “這本質上是特朗普要面對的難題。石油行業完全沒有重返委內瑞拉的迫切意愿,而且除了保證盈利之外,美方幾乎拿不出任何其他的激勵措施,而盈利這件事他們根本無法擔保。”威克蘭德表示。“你可以優化條款,但政治風險帶來的負面影響,是這些條款優惠力度的十倍之多。”

          “我們不需要委內瑞拉的石油。一旦委內瑞拉的石油產量增加,反而會損害其他各方(包括美國生產商)的利益——當前全球石油供應已經嚴重過剩。”

          不過,特朗普仍然希望增加石油產量以壓低油價,因為油價下跌意味著加油站汽油價格走低,這將有助于他贏得中期選舉。

          2007年,埃克森美孚和康菲石油公司(ConocoPhillips)在委內瑞拉的石油資產被當地政府征用,兩家企業因此損失數十億美元。盡管委內瑞拉擁有全球最大的已探明石油儲量,但因為管理不善、工人罷工以及美國制裁等多重因素,其石油產量已經銳減至本世紀初的三分之一。

          特朗普將2007年的資產征用事件作為借口,于1月3日發動了這場令人震驚的軍事襲擊,并逮捕了委內瑞拉領導人尼古拉斯·馬杜羅。他還一再宣稱,那次資產征用是美國歷史上規模最大的盜竊事件。

          而伍茲的表態,給特朗普急于推進的巨額投入計劃潑了一盆冷水。伍茲承諾將在兩周內派遣一支技術團隊赴委內瑞拉評估當地情況,但他表示,任何大規模的資金投入都需要更長時間的考量。

          “最終需要厘清的問題包括:從財務角度來看,相關保障措施能持續多長時間?條款具體內容是什么?商業框架與法律框架又是什么?”伍茲表示,“要做出投資決策、明確未來數十年數十億美元投資能帶來怎樣的回報,就必須把所有這些事情都落實到位。”

          埃克森美孚公司1月12日未回應置評請求,白宮亦拒絕進一步置評。

          石油野心與現實碰撞

          咨詢研究公司Pickering Energy Partners的創始人丹·皮克林稱,他原本以為石油業高管們會在會議上“大唱贊歌”,而事實也的確如此——除伍茲之外,其他人確實“極盡吹捧之能事”。

          “若要用一句話概括實際情況,埃克森美孚已經給出答案。”皮克林說,“我們本來可以就此掛斷電話。”

          現實情況是:據Rystad Energy估算,要將委內瑞拉當前的石油產量增加一倍以上,可能需要等到2030年,耗資約1100億美元;若要將產量增加兩倍,恢復至2000年水平,則需要十余年時間,成本接近1850億美元。

          威克蘭德指出,埃克森美孚近期已經率先在委內瑞拉南部鄰國圭亞那的近海區域開拓石油業務,相較于重返委內瑞拉,持續在圭亞那投資顯然更合乎情理。

          “若面臨在圭亞那增鉆油井、巴西近海開發油田、收購二疊紀盆地資產,或斥資200億美元、苦等數年才能從委內瑞拉獲得微量增產的抉擇,答案必然是把委內瑞拉項目排在最后。”威克蘭德說道。

          委內瑞拉在恢復盈利前需投入巨資重建基礎設施。即便石油已經探明,開采成本依然高昂——該國的特重質原油需要付出額外努力才能從地下開采出來。開采過程中需要注入稀釋劑(本質上是一種超輕質原油)對重質油進行稀釋,才能使其流出油井。

          “這相當于得先把稀釋劑這類輕質油運進委內瑞拉,才能把當地的原油開采出來。這些原油基本就是泥漿。”威克蘭德說道。

          威克蘭德認為,或許伍茲的措辭本來可以再“委婉一些”,但他確實承諾會迅速派遣技術團隊,只是并未松口承諾資金支持。

          “他如今或許會后悔說那番話,但無論如何都改變不了現狀。”

          話雖如此,因掌控石油資源能迫使委內瑞拉臨時政府與其合作,特朗普在委內瑞拉局勢中仍然占據強勢地位。

          “美國并非真的需要委內瑞拉的石油,但掌控石油是控制這個國家的絕佳手段。”威克蘭德說,“為何讓所有官員留任?是為了維持穩定。沒錯,這些人或許都痛恨美國,但如今特朗普牢牢掌控著該國的財政命脈。這一招確實高明,油氣行業的經濟規律自會順勢發揮作用。”(財富中文網)

          譯者:中慧言-王芳

          當其他石油企業的高管在白宮對美國總統特朗普大加贊揚時,埃克森美孚(Exxon Mobil)的首席執行官達倫·伍茲卻直言不諱地指出,委內瑞拉的石油產業目前“不具備投資價值”。在考慮投入數十億美元振興該國破敗的原油產業之前,委內瑞拉必須進行重大改革。

          1月9日,特朗普召集全球石油巨頭高管齊聚白宮,商討如何進軍委內瑞拉市場、投資并扭轉行業頹勢。兩天后的1月11日,心懷不滿的特朗普向記者表示,他“可能傾向于將埃克森美孚排除在委內瑞拉市場之外”。“我不喜歡他們的回應,他們表現得太滑頭了。”特朗普說道。

          伍茲是埃克森美孚的資深元老,2017年其上司雷克斯·蒂勒森轉而為特朗普政府效力后,他接任首席執行官一職。作為全球最大石油巨頭的掌舵人,伍茲雖然性格內斂,但言辭犀利,已然成為該行業的非官方發言人。

          然而,他此番表態卻無意間與特朗普的主張產生沖突,后者期望美國大型石油企業能夠迅速向委內瑞拉石油領域投入超過千億美元資金。

          資深石油分析師、PPHB能源投資公司的董事總經理吉姆·威克蘭德說:“當時在場的所有人都緘口不言,只有達倫站出來發聲,而且句句切中要害。”他強調,倘若伍茲當時承諾對委內瑞拉大舉投資,埃克森美孚的股價很可能就會應聲下跌。

          “這本質上是特朗普要面對的難題。石油行業完全沒有重返委內瑞拉的迫切意愿,而且除了保證盈利之外,美方幾乎拿不出任何其他的激勵措施,而盈利這件事他們根本無法擔保。”威克蘭德表示。“你可以優化條款,但政治風險帶來的負面影響,是這些條款優惠力度的十倍之多。”

          “我們不需要委內瑞拉的石油。一旦委內瑞拉的石油產量增加,反而會損害其他各方(包括美國生產商)的利益——當前全球石油供應已經嚴重過剩。”

          不過,特朗普仍然希望增加石油產量以壓低油價,因為油價下跌意味著加油站汽油價格走低,這將有助于他贏得中期選舉。

          2007年,埃克森美孚和康菲石油公司(ConocoPhillips)在委內瑞拉的石油資產被當地政府征用,兩家企業因此損失數十億美元。盡管委內瑞拉擁有全球最大的已探明石油儲量,但因為管理不善、工人罷工以及美國制裁等多重因素,其石油產量已經銳減至本世紀初的三分之一。

          特朗普將2007年的資產征用事件作為借口,于1月3日發動了這場令人震驚的軍事襲擊,并逮捕了委內瑞拉領導人尼古拉斯·馬杜羅。他還一再宣稱,那次資產征用是美國歷史上規模最大的盜竊事件。

          而伍茲的表態,給特朗普急于推進的巨額投入計劃潑了一盆冷水。伍茲承諾將在兩周內派遣一支技術團隊赴委內瑞拉評估當地情況,但他表示,任何大規模的資金投入都需要更長時間的考量。

          “最終需要厘清的問題包括:從財務角度來看,相關保障措施能持續多長時間?條款具體內容是什么?商業框架與法律框架又是什么?”伍茲表示,“要做出投資決策、明確未來數十年數十億美元投資能帶來怎樣的回報,就必須把所有這些事情都落實到位。”

          埃克森美孚公司1月12日未回應置評請求,白宮亦拒絕進一步置評。

          石油野心與現實碰撞

          咨詢研究公司Pickering Energy Partners的創始人丹·皮克林稱,他原本以為石油業高管們會在會議上“大唱贊歌”,而事實也的確如此——除伍茲之外,其他人確實“極盡吹捧之能事”。

          “若要用一句話概括實際情況,埃克森美孚已經給出答案。”皮克林說,“我們本來可以就此掛斷電話。”

          現實情況是:據Rystad Energy估算,要將委內瑞拉當前的石油產量增加一倍以上,可能需要等到2030年,耗資約1100億美元;若要將產量增加兩倍,恢復至2000年水平,則需要十余年時間,成本接近1850億美元。

          威克蘭德指出,埃克森美孚近期已經率先在委內瑞拉南部鄰國圭亞那的近海區域開拓石油業務,相較于重返委內瑞拉,持續在圭亞那投資顯然更合乎情理。

          “若面臨在圭亞那增鉆油井、巴西近海開發油田、收購二疊紀盆地資產,或斥資200億美元、苦等數年才能從委內瑞拉獲得微量增產的抉擇,答案必然是把委內瑞拉項目排在最后。”威克蘭德說道。

          委內瑞拉在恢復盈利前需投入巨資重建基礎設施。即便石油已經探明,開采成本依然高昂——該國的特重質原油需要付出額外努力才能從地下開采出來。開采過程中需要注入稀釋劑(本質上是一種超輕質原油)對重質油進行稀釋,才能使其流出油井。

          “這相當于得先把稀釋劑這類輕質油運進委內瑞拉,才能把當地的原油開采出來。這些原油基本就是泥漿。”威克蘭德說道。

          威克蘭德認為,或許伍茲的措辭本來可以再“委婉一些”,但他確實承諾會迅速派遣技術團隊,只是并未松口承諾資金支持。

          “他如今或許會后悔說那番話,但無論如何都改變不了現狀。”

          話雖如此,因掌控石油資源能迫使委內瑞拉臨時政府與其合作,特朗普在委內瑞拉局勢中仍然占據強勢地位。

          “美國并非真的需要委內瑞拉的石油,但掌控石油是控制這個國家的絕佳手段。”威克蘭德說,“為何讓所有官員留任?是為了維持穩定。沒錯,這些人或許都痛恨美國,但如今特朗普牢牢掌控著該國的財政命脈。這一招確實高明,油氣行業的經濟規律自會順勢發揮作用。”(財富中文網)

          譯者:中慧言-王芳

          As other oil executives lavished President Trump with praise at the White House, Exxon Mobil CEO Darren Woods bluntly said the Venezuelan oil industry is currently “univestable,” and that major reforms are required before even considering committing the many billions of dollars required to revitalize the country’s dilapidated crude business.

          Two days later, a miffed Trump told reporters Jan. 11 that he would “probably be inclined to keep Exxon out” of Venezuela. “I didn’t like their response. They’re playing too cute,” Trump said.

          Woods, an Exxon lifer who succeeded Rex Tillerson as CEO in 2017 when his boss went to work for Trump, is a reserved but strong-spoken chief who has emerged as an unofficial industry spokesman as the leader of the world’s largest Big Oil giant.

          But he’s inadvertently crossed swards with the president who wants U.S. Big Oil players to invest more than $100 billion in the Venezuelan oil sector—and to do it quickly.

          “There was nobody to say anything, except Darren, and he’s eloquent as heck,” said Jim Wicklund, veteran oil analyst and managing director for PPHB energy investment firm, noting that Exxon stock most likely would have fallen if Woods had overcommitted to Venezuela.

          “This is Trump’s problem. There’s no urgency by the industry at all to go back into Venezuela. And there’s almost no inducement other than guaranteeing profitability, which they can’t do,” Wicklund said. “You can sweeten the terms, but the political risk outweighs that variable by a factor of 10.

          “We don’t need Venezuelan oil. It’s going to hurt everybody else (including U.S. producers) if we boost Venezuelan production because, right now, we’re awash in oil.”

          But Trump also wants more oil to keep lowering prices because it means cheaper prices at the pump to help win the midterm elections.

          Exxon and ConocoPhillips, specifically, had their Venezuelan oil assets expropriated by the government in 2007, costing them billions of dollars. Although Venezuela has the world’s largest proven oil reserves, its oil output has plunged to one-third of its volumes from the turn of the century because of mismanagement, labor strikes, and U.S. sanctions.

          Trump has used the 2007 expropriations as a pretense for the shocking Jan. 3 military attack and arrest of leader Nicolás Maduro. Trump has repeatedly called the expropriations the largest theft in American history.

          But Woods more than anyone put a damper on Trump’s enthusiasm to move fast and spend big. Woods promised to set a technical team to Venezuela within two weeks to assess the situation. But any major financial commitments would take much longer.

          “The questions will ultimately be: How durable are the protections from a financial standpoint? What do the terms look like? What are the commercial frameworks, the legal frameworks?” Woods said. “All those things have to be put in place in order to make a decision to understand what your return will be over the next several decades for these billions of dollars of investment.”

          Exxon did not respond to requests for comment Jan. 12, and the White House declined further comment.

          Oil desires meet reality

          Dan Pickering, founder of the Pickering Energy Partners consulting and research firm, said he expected “cheerleading” from the oil executives, and they “delivered in spades” except for Woods.

          “If you only had to have one snippet about what’s actually going to happen, Exxon gave it to you,” Pickering said. “We could have hung up after that.”

          The reality: More than doubling Venezuela’s current oil production likely would take until 2030 and cost about $110 billion, according to research firm Rystad Energy, while tripling back to levels from 2000 would take well over a decade and cost closer to $185 billion.

          Exxon Mobil recently pioneered the oil industry offshore of Guyana, Venezuela’s southern neighbor, and it makes more sense to keep investing there than to move back into Venezuela, Wicklund said.

          “If you have the choice of committing capital to another well in Guyana, an offshore well in Brazil, making an acquisition in the Permian basin, or spending $20 billion and waiting a couple of years to get an incremental drop of oil out of Venezuela, then it comes in last,” Wicklund said.

          You must spend to rebuild the infrastructure in Venezuela long before it can return to profitability and, even though the oil is already discovered, it isn’t cheap to produce because the extra heavy grade of Venezuelan crude requires extra effort to get out of the ground. Diluent—essentially a very light oil—is needed to thin out and get the heavy crude to flow out of wells.

          “You’re talking about having to bring in oil to get the oil out. It’s basically sludge,” Wicklund said.

          Maybe Woods could have “sugarcoated” his message a bit more, but he did still promise boots on the ground quickly—just not money, Wicklund said.

          “He may regret saying that today, but none of it would have changed reality.”

          That said, Trump remains in a position of strength in Venezuela because controlling the oil can force the acting Venezuelan government to cooperate.

          “The U.S. doesn’t need the oil, but it’s a perfect way to control Venezuela,” Wicklund said. “Why did you leave everybody in place? Stability. They all hate you, yes, but now Trump owns on the purse strings. It is kind of brilliant, and nature will take its course in the economics of the oil and gas industry.”

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開