日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          前空乘人員冒充飛行員,四年間騙取數(shù)百張免費機票,但手法成謎

          考慮到航空公司有能力交叉核實跨航司出行機組人員的身份,這些指控令人感到意外。

          文本設(shè)置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          美國聯(lián)邦當(dāng)局表示,一名前空乘人員被控冒充飛行員和航空公司員工,在四年時間里騙取了三家美國航空公司的數(shù)百張免費機票。但他究竟是如何做到的,以及航空公司為何未能更早識破,讓業(yè)內(nèi)人士百思不得其解。

          來自多倫多的33歲男子達拉斯·波科尼克,于去年10月被夏威夷聯(lián)邦法院以電信欺詐罪起訴,隨后在巴拿馬被捕。在被引渡至美國后,他于上周二表示不認罪。其聯(lián)邦公設(shè)辯護律師拒絕就案件置評。

          根據(jù)法院文件,波科尼克2017年至2019年曾在一家總部位于多倫多的航空公司擔(dān)任空乘人員,之后利用該航空公司的偽造員工身份證明,在另外三家航空公司獲取了專為飛行員和空乘人員預(yù)留的機票。法院文件并未解釋,在一個高度重視飛行和機場安全的行業(yè)中,這些航空公司為何沒能識別出相關(guān)證件無效。

          起訴書未點名涉案航空公司,但稱這三家美國航空公司總部分別位于檀香山、芝加哥以及德克薩斯州沃斯堡。夏威夷航空(Hawaiian Airlines)的一名發(fā)言人周三表示,公司不對該起訴訟置評。美聯(lián)航空(United Airlines)和美國航空(American Airlines)的代表則未立即回應(yīng)美聯(lián)社的置評請求。

          總部位于多倫多的加拿大航空公司波特航空(Porter Airlines)在一份電子郵件聲明中表示“無法核實與該案件相關(guān)的任何信息”。總部設(shè)在蒙特利爾、但在多倫多設(shè)有重要樞紐的加拿大航空(Air Canada)則表示,沒有記錄顯示波科尼克曾在該公司任職。

          相關(guān)指控令業(yè)內(nèi)專家感到意外

          位于佛羅里達州圣彼得堡、經(jīng)營一家航空安全咨詢公司的退休飛行員約翰·考克斯表示,考慮到航空公司有能力交叉核實跨航司出行機組人員的身份,這些指控令人感到意外。

          通常情況下,航空公司會依賴由第三方網(wǎng)站維護的航空公司在職員工數(shù)據(jù)庫,用以核查申請搭乘其他公司航班的人員是否確實為在職員工。

          考克斯在上周三的電話采訪中表示:“我唯一能想到的解釋是,系統(tǒng)里并未顯示他已經(jīng)不再受雇于那家航空公司。因此,在登機口進行核查時,系統(tǒng)顯示他仍是一名在職員工。”

          客運航空公司通常會在有空位的情況下,向本公司或其他航空公司的機組人員提供免費或大幅打折的候補機票。這種行業(yè)慣例有助于機組人員順利抵達工作地點,從而提高整個行業(yè)的運轉(zhuǎn)效率。員工在休閑出行時,也可以將這一福利用于直系親屬。在某些情況下,員工可能會坐在駕駛艙或客艙內(nèi)配有肩部安全帶的“折疊座位”上。不過,聯(lián)邦法規(guī)明確禁止將駕駛艙內(nèi)的折疊座位用于休閑旅行。

          常規(guī)安檢流程

          經(jīng)營一家航空咨詢公司的航空公司飛行員布魯斯·羅杰表示,機組人員如因工作需要前往另一座城市,可掃描一張“已知機組成員”卡通過機場安檢。這張卡與包含其照片的一個數(shù)據(jù)庫相連。機組人員同時還需出示員工證件和政府簽發(fā)的身份證明。

          他表示,“已知機組成員”流程不得用于休閑出行。

          在休閑旅行時,機組人員可以購買折扣候補機票,或者申請使用折疊座位。持候補機票的機組人員需通過普通旅客安檢通道進入登機口;在某些情況下,機組人員即便持有候補機票,也可以申請折疊座位,從而免費搭乘航班。

          是否允許乘坐駕駛艙內(nèi)的折疊座位,必須由機長批準(zhǔn)。通常情況下,這一座位僅限持證飛行員使用,但美國聯(lián)邦航空管理局(Federal Aviation Administration)的規(guī)定也允許有官方理由的其他人員使用駕駛艙折疊座位,例如國防部評估人員、觀察學(xué)習(xí)的空管人員、機組成員,或飛機制造商的代表。

          2023年,一名休班飛行員搭乘地平線航空(Horizon Air)的一趟航班,他坐在駕駛艙內(nèi),突然說“我感覺不太好”,隨后試圖中途關(guān)閉飛機引擎。該飛行員約瑟夫·埃默森事后向警方表示,自己當(dāng)時正遭受抑郁癥困擾。一名聯(lián)邦法官于去年11月判處其刑期已服滿,并當(dāng)庭釋放。

          檢方稱波科尼克曾請求進入駕駛艙

          美國檢察官上周二表示,波科尼克曾要求乘坐駕駛艙內(nèi)的折疊座位——這一座位通常預(yù)留給休班飛行員使用。法院文件并未明確說明他是否真的曾進入駕駛艙,檀香山的美國聯(lián)邦檢察官辦公室也拒絕置評。

          多年前,在著名的弗蘭克·阿巴內(nèi)爾案后,航空業(yè)收緊了員工飛行福利的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。在其1980年出版的夸張回憶錄《貓鼠游戲》(Catch Me If You Can)中,阿巴內(nèi)爾描述了自己冒充飛行員免費乘機等一系列詐騙經(jīng)歷。他的故事在2002年被史蒂文·斯皮爾伯格改編為電影,由萊昂納多·迪卡普里奧主演,引起更大關(guān)注。

          在2001年9·11恐怖襲擊事件之后,航空公司和美國聯(lián)邦航空管理局,對哪些人員可以登機和進入駕駛艙作出了更嚴(yán)格的限制。(財富中文網(wǎng))

          美聯(lián)社交通記者喬什·芬克在內(nèi)布拉斯加州奧馬哈對本報道亦有貢獻。

          譯者:劉進龍

          審校:汪皓

          美國聯(lián)邦當(dāng)局表示,一名前空乘人員被控冒充飛行員和航空公司員工,在四年時間里騙取了三家美國航空公司的數(shù)百張免費機票。但他究竟是如何做到的,以及航空公司為何未能更早識破,讓業(yè)內(nèi)人士百思不得其解。

          來自多倫多的33歲男子達拉斯·波科尼克,于去年10月被夏威夷聯(lián)邦法院以電信欺詐罪起訴,隨后在巴拿馬被捕。在被引渡至美國后,他于上周二表示不認罪。其聯(lián)邦公設(shè)辯護律師拒絕就案件置評。

          根據(jù)法院文件,波科尼克2017年至2019年曾在一家總部位于多倫多的航空公司擔(dān)任空乘人員,之后利用該航空公司的偽造員工身份證明,在另外三家航空公司獲取了專為飛行員和空乘人員預(yù)留的機票。法院文件并未解釋,在一個高度重視飛行和機場安全的行業(yè)中,這些航空公司為何沒能識別出相關(guān)證件無效。

          起訴書未點名涉案航空公司,但稱這三家美國航空公司總部分別位于檀香山、芝加哥以及德克薩斯州沃斯堡。夏威夷航空(Hawaiian Airlines)的一名發(fā)言人周三表示,公司不對該起訴訟置評。美聯(lián)航空(United Airlines)和美國航空(American Airlines)的代表則未立即回應(yīng)美聯(lián)社的置評請求。

          總部位于多倫多的加拿大航空公司波特航空(Porter Airlines)在一份電子郵件聲明中表示“無法核實與該案件相關(guān)的任何信息”。總部設(shè)在蒙特利爾、但在多倫多設(shè)有重要樞紐的加拿大航空(Air Canada)則表示,沒有記錄顯示波科尼克曾在該公司任職。

          相關(guān)指控令業(yè)內(nèi)專家感到意外

          位于佛羅里達州圣彼得堡、經(jīng)營一家航空安全咨詢公司的退休飛行員約翰·考克斯表示,考慮到航空公司有能力交叉核實跨航司出行機組人員的身份,這些指控令人感到意外。

          通常情況下,航空公司會依賴由第三方網(wǎng)站維護的航空公司在職員工數(shù)據(jù)庫,用以核查申請搭乘其他公司航班的人員是否確實為在職員工。

          考克斯在上周三的電話采訪中表示:“我唯一能想到的解釋是,系統(tǒng)里并未顯示他已經(jīng)不再受雇于那家航空公司。因此,在登機口進行核查時,系統(tǒng)顯示他仍是一名在職員工。”

          客運航空公司通常會在有空位的情況下,向本公司或其他航空公司的機組人員提供免費或大幅打折的候補機票。這種行業(yè)慣例有助于機組人員順利抵達工作地點,從而提高整個行業(yè)的運轉(zhuǎn)效率。員工在休閑出行時,也可以將這一福利用于直系親屬。在某些情況下,員工可能會坐在駕駛艙或客艙內(nèi)配有肩部安全帶的“折疊座位”上。不過,聯(lián)邦法規(guī)明確禁止將駕駛艙內(nèi)的折疊座位用于休閑旅行。

          常規(guī)安檢流程

          經(jīng)營一家航空咨詢公司的航空公司飛行員布魯斯·羅杰表示,機組人員如因工作需要前往另一座城市,可掃描一張“已知機組成員”卡通過機場安檢。這張卡與包含其照片的一個數(shù)據(jù)庫相連。機組人員同時還需出示員工證件和政府簽發(fā)的身份證明。

          他表示,“已知機組成員”流程不得用于休閑出行。

          在休閑旅行時,機組人員可以購買折扣候補機票,或者申請使用折疊座位。持候補機票的機組人員需通過普通旅客安檢通道進入登機口;在某些情況下,機組人員即便持有候補機票,也可以申請折疊座位,從而免費搭乘航班。

          是否允許乘坐駕駛艙內(nèi)的折疊座位,必須由機長批準(zhǔn)。通常情況下,這一座位僅限持證飛行員使用,但美國聯(lián)邦航空管理局(Federal Aviation Administration)的規(guī)定也允許有官方理由的其他人員使用駕駛艙折疊座位,例如國防部評估人員、觀察學(xué)習(xí)的空管人員、機組成員,或飛機制造商的代表。

          2023年,一名休班飛行員搭乘地平線航空(Horizon Air)的一趟航班,他坐在駕駛艙內(nèi),突然說“我感覺不太好”,隨后試圖中途關(guān)閉飛機引擎。該飛行員約瑟夫·埃默森事后向警方表示,自己當(dāng)時正遭受抑郁癥困擾。一名聯(lián)邦法官于去年11月判處其刑期已服滿,并當(dāng)庭釋放。

          檢方稱波科尼克曾請求進入駕駛艙

          美國檢察官上周二表示,波科尼克曾要求乘坐駕駛艙內(nèi)的折疊座位——這一座位通常預(yù)留給休班飛行員使用。法院文件并未明確說明他是否真的曾進入駕駛艙,檀香山的美國聯(lián)邦檢察官辦公室也拒絕置評。

          多年前,在著名的弗蘭克·阿巴內(nèi)爾案后,航空業(yè)收緊了員工飛行福利的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。在其1980年出版的夸張回憶錄《貓鼠游戲》(Catch Me If You Can)中,阿巴內(nèi)爾描述了自己冒充飛行員免費乘機等一系列詐騙經(jīng)歷。他的故事在2002年被史蒂文·斯皮爾伯格改編為電影,由萊昂納多·迪卡普里奧主演,引起更大關(guān)注。

          在2001年9·11恐怖襲擊事件之后,航空公司和美國聯(lián)邦航空管理局,對哪些人員可以登機和進入駕駛艙作出了更嚴(yán)格的限制。(財富中文網(wǎng))

          美聯(lián)社交通記者喬什·芬克在內(nèi)布拉斯加州奧馬哈對本報道亦有貢獻。

          譯者:劉進龍

          審校:汪皓

          A former flight attendant accused of posing as a pilot and working airline employee fooled three U.S. carriers into giving him hundreds of free tickets over a span of four years, federal authorities say. But precisely how he is alleged to have done it — and why the airlines wouldn’t have caught on sooner — has industry insiders scratching their heads.

          Dallas Pokornik, 33, of Toronto, was arrested in Panama after being indicted on wire fraud charges in federal court in Hawaii last October. He pleaded not guilty Tuesday following his extradition to the United States. His federal public defender declined to discuss the case.

          According to court documents, Pokornik was a flight attendant for a Toronto-based airline from 2017 to 2019, then used fraudulent employee identification from that carrier to obtain tickets reserved for pilots and flight attendants on three other airlines. Court documents contained no explanation of why, in an industry focused on flight and airport safety, the airlines didn’t recognize the credentials as invalid.

          The indictment did not identify any of the airlines involved but said the U.S. carriers are based in Honolulu, Chicago and Fort Worth, Texas. A spokesperson for Hawaiian Airlines said Wednesday the company does not comment on litigation. Representatives for United Airlines and American Airlines did not immediately respond to emails from The Associated Press.

          One Canadian carrier based in Toronto, Porter Airlines, said in an emailed statement it was “unable to verify any information related to this story.” Air Canada, which is based in Montreal but has a major hub in Toronto, said it had no record of Pokornik working there.

          Allegations surprise industry experts

          John Cox, a retired pilot who runs an aviation safety firm in St. Petersburg, Florida, called the allegations surprising, considering the cross-checking that airlines are able to do to verify the employment of a crew member seeking to fly on another airline.

          Airlines generally rely on databases of active airline employees maintained on third-party websites to check whether someone is actually an employee.

          “The only thing I can think is that they did not show him as no longer employed by the airline,” Cox said in a phone interview Wednesday. “Consequently when the checks were made at the gate, he showed up as a valid employee.”

          Passenger airlines typically offer such free or steeply discounted standby seats, when available, to their own crew members or those of other carriers — a courtesy that makes the whole industry function better, by getting crew members where they need to go. Employees can also use the perk for their immediate families when flying for leisure. Sometimes employees might sit in one of the “jump seats” with shoulder harnesses in the cockpit or in the cabin, but federal rules prohibit the cockpit jump seats from being used for leisure travel.

          How the screening usually works

          Crew members who need to travel to another city for work go through airport security by scanning a “known crew member” card linked to a database that has their photo, said Bruce Rodger, an airline pilot who owns an aviation consulting firm. They also present an employee badge and government-issued identification.

          Using the known crew member process for leisure travel isn’t allowed, he said.

          For leisure travel, crew members can purchase discounted standby tickets or request a jump seat. With a standby ticket, a crew member reaches the gates via normal airport security screening. It’s possible to have a standby ticket but request a jump seat, which allows the employee to fly for free.

          The plane’s captain must approve who rides in the cockpit jump seats. Often that’s a licensed pilot but Federal Aviation Administration regulations also allow for others with official reasons to be there like a Defense Department evaluator, an air traffic controller observing, a crew member or a representative of the manufacturer.

          In 2023, an off-duty airline pilot riding in the cockpit of a Horizon Air flight said “I’m not OK” just before trying to cut the engines midflight. That pilot, Joseph Emerson, later told police he had been struggling with depression. A federal judge sentenced that man to time served last November.

          Pokornik asked to ride in the cockpit, prosecutors say

          U.S. prosecutors said Tuesday that Pokornik requested to sit in the cockpit’s jump seat — typically reserved for off-duty pilots. It was not clear from court documents whether he ever actually rode in a plane’s cockpit, and the U.S. Attorney’s Office in Honolulu declined to say.

          Years ago, the airline industry tightened up the standards for the flight benefits employees receive after the famous case of Frank Abagnale, whose exaggerated 1980 memoir, “Catch Me If You Can,” described posing as a pilot to fly for free, among other cons. His story gained additional fame when Steven Spielberg made it into a movie starring Leonardo DiCaprio in 2002.

          Additional restrictions on who can get aboard a plane and inside a cockpit were imposed by the airlines and FAA after the September 11, 2001, terrorist attacks.

          AP transportation writer Josh Funk contributed to this report from Omaha, Nebraska.

          財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開