日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          從全職員工到日薪70美元寵物保姆,千禧一代女生開啟人生新篇章

          在企業按部就班地度過數年職場生涯后,她不再是被動的執行者,而是拿回了自己生活的主動權。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          得益于寵物保姆工作,32歲的喬治娜·韋爾什過上了工時減半、周游世界的生活,而她的收入卻與當初坐辦公室時不相上下。圖片來源:Courtesy of Georgina Welsh

          和許多千禧一代一樣,喬治娜·韋爾什初入職場時也是直奔大公司而去,在公關行業奮斗八年后,終于坐上了客戶總監的位置。然而在31歲那年,她忽然發現,盡管拿著高于平均水平的工資,自己卻仍難逃“月光”的命運,加上工作占據了大量時間,想要平衡生活也幾無可能。

          如今,僅僅一年之后,她的生活已煥然一新,不僅免去了房租負累,還能邊遠程工作邊周游世界。韋爾什說,雖然徹底告別了職場“內卷”,并將工作時間減少了一半,但令她驚訝的是,她的可支配收入竟與當初在倫敦全職工作時不相上下。

          而這一切,都要歸功于“寵物保姆”這份工作。

          韋爾什的寵物保姆事業始于2024年,原本只是想借此低成本游歷英國。然而,在經歷一段職業間歇與東南亞背包行后,她決心徹底告別全職的辦公室生活。

          “我就是想維持眼下這種自在的生活方式,”她對《財富》雜志說,“我們一直被灌輸這樣一種思想,即職場就像爬梯子,只有向上一條路。但如果我們爬錯了梯子或者志趣早已在梯子之外了該怎么辦呢?”

          寵物保姆這份工作為她提供了切實可行的解決方案,既省下了房租,解決了收入問題,又能讓她自由往返倫敦,不必為當地緊張的住房市場所困擾。

          回想起去年夏天為朝九晚五職業生涯畫上句號的決定性瞬間,韋爾什坦言自己“感到如釋重負”。

          他人或許會因居無定所、沒有穩定工作、缺少家庭陪伴而感到焦慮,而她則體驗到了前所未有的自由。在企業按部就班地度過數年職場生涯后,她不再是被動的執行者,而是拿回了自己生活的主動權?!拔腋杏X現在的生活更幸福,我終于過上了自己做主的生活?!?/p>

          工作間隙還可兼顧其他遠程職業

          韋爾什照看狗狗的收費標準為每天50英鎊(約70美元),貓咪為每天40英鎊(約56美元),每次服務時長不低于5天,目前她為單個客戶服務的最長記錄為5周。

          每天她的工作就是遛遛狗,再照單完成寵物主人為自家“毛孩子”制定的各項日程。當然,在此期間,她可以免費住在寵物主人的家中。

          此外,由于工作中還有不少空余時間,她完全可以做些遠程兼職,弄弄自己感興趣的項目,還能承接一些自由職業工作,以此增加收入、鍛煉技能,例如當前,她每周會安排最多兩天從事公關相關的自由職業工作。

          當然,有得必有失。她沒有雇主養老金,長期穩定性相對較弱,還要承擔自由職業的風險。不過她說,至少在財務上,這筆賬是劃算的。

          “我以前年薪5.6萬英鎊(約7.7萬美元),稅后每月到手大約3300英鎊(約4500美元),光房租就要扣掉1100英鎊(約1500美元),”韋爾什說,“再加上在倫敦的各種吃喝、社交花銷,根本存不下錢?!?/p>

          由于現在的收入低于英國40%高稅率所得稅的起征點(50,270英鎊),她不僅稅繳得少了,需繳納的國民保險和助學貸款還款額也隨之減少(收入超過27295英鎊的部分按9%償還)。如此一來,盡管總收入低于過去在企業上班時的薪資,但她現在每賺一英鎊,能留下的比例卻增加了。

          事實上,得益于落入更低稅階、從事自由職業以及房租全免,雖然現在她工作時間還不到以前的一半,但每月存下的錢卻與過去全職工作時基本持平。

          “我不是那種不顧財務后果就去冒險的人,”韋爾什補充說,“雖然工作時間縮短了,但由于在稅收、國民保險和學生貸款等方面能省下不少錢,單這幾項我以前每個月就要支出1400英鎊(約1900美元),現在的實際收入其實還不錯?!?/p>

          而且現在這種局面其實已經超出了韋爾什踏上這條非傳統職業道路時的預期。

          “我當時已經做好了無法再擁有穩定薪水的準備,”她說,“對當時的我來說,首要任務就是要讓自己過得開心?!碑吘?,她曾有過光鮮的職位和不錯的薪水,但那些“并未帶給我幸福。我必須做出改變。”

          “當然,我隨時都可能‘失業’,也總得想著萬一接不到寵物或房屋看護工作,就得去朋友家睡沙發、住愛彼迎、回父母家,或是出國小住。但這份工作絲毫沒有拉低我的生活水準……而且說實話,我對這種靈活自在的生活很滿意?!?/p>

          多元職業未必適合所有人,但起步門檻不高

          自去年改換職場賽道以來,韋爾什的足跡已遍布英國各地——從布萊頓、德文郡到康沃爾,都有過她工作、生活的身影,她甚至還曾走出國門,遠赴葡萄牙提供服務。此外,她還游歷了十二個國家,創辦了博客,成立了晚餐俱樂部,參與了一些志愿者項目。近期,她開始關注動物發展相關課程,為未來鋪路。眼下,她正和雇主商量著去洛杉磯做幾周的寵物保姆。

          “我猜有人會說我是‘斜杠青年’,可這詞兒聽著確實不夠正面,”韋爾什表示,“我不過是把能力、頭腦和個人所長用起來,去探索、創造不一樣的生活方式,跳脫以前那種線性的職業路徑,這條路我走通了,而且見效很快,我感覺非常好。”

          “不為房租、房貸煩心,你才能有余力去追尋生活中其他的可能。要是還在一周五天上班,壓根就沒那個心力?!?/p>

          此外,她認為這種工作方式不會損害自己的聲譽或長期職業前景。韋爾什表示,離開企業的晉升階梯,非但沒有減損她的專業表現,反而使其得到了進一步提升。

          “我沒覺得自己社會地位有所下降,大家還是很尊重我。而且我現在做的是自己擅長的事,更加樂在其中。這么一來,壓力減輕,思路格外清晰順暢?!?/p>

          對想效仿韋爾什,跳出職場內卷的人,她的建議很直接:“先想清楚你想要過什么樣的生活。什么東西能讓你真正快樂?再圍繞這個目標來選擇工作?!?/p>

          而對那些就想進入寵物保姆行業的人來說,好消息是,韋爾什說入行相對容易,并且在倫敦等大城市有旺盛的市場需求。

          “我的建議是,該買的保險要買上,去做個DBS犯罪記錄審查,或者準備些能證明你人品靠譜的材料……當然,要是你有照顧動物的經驗,肯定更好。”

          剛開始從事這項工作時,她是靠在倫敦四處發放服務傳單積攢客戶,再由早期客戶口口相傳推薦獲得更多機會。之后,她開始主動向潛在客戶分享自己的領英和Instagram (@thehappyhousesitter)賬戶。通過這些方式,她逐步打開了局面,有了一定名氣。

          “在完成五六次看護任務、有了經驗后,你就可以考慮談報酬了。關鍵是每次都要把工作做到位,嚴格按照雇主的要求來。”她補充道。

          “跟做其他副業一樣,想做好都得下功夫。但既然要住在別人家里,我們肯定得證明自己靠譜才行?!保ㄘ敻恢形木W)

          譯者:梁宇

          審校:夏林

          和許多千禧一代一樣,喬治娜·韋爾什初入職場時也是直奔大公司而去,在公關行業奮斗八年后,終于坐上了客戶總監的位置。然而在31歲那年,她忽然發現,盡管拿著高于平均水平的工資,自己卻仍難逃“月光”的命運,加上工作占據了大量時間,想要平衡生活也幾無可能。

          如今,僅僅一年之后,她的生活已煥然一新,不僅免去了房租負累,還能邊遠程工作邊周游世界。韋爾什說,雖然徹底告別了職場“內卷”,并將工作時間減少了一半,但令她驚訝的是,她的可支配收入竟與當初在倫敦全職工作時不相上下。

          而這一切,都要歸功于“寵物保姆”這份工作。

          韋爾什的寵物保姆事業始于2024年,原本只是想借此低成本游歷英國。然而,在經歷一段職業間歇與東南亞背包行后,她決心徹底告別全職的辦公室生活。

          “我就是想維持眼下這種自在的生活方式,”她對《財富》雜志說,“我們一直被灌輸這樣一種思想,即職場就像爬梯子,只有向上一條路。但如果我們爬錯了梯子或者志趣早已在梯子之外了該怎么辦呢?”

          寵物保姆這份工作為她提供了切實可行的解決方案,既省下了房租,解決了收入問題,又能讓她自由往返倫敦,不必為當地緊張的住房市場所困擾。

          回想起去年夏天為朝九晚五職業生涯畫上句號的決定性瞬間,韋爾什坦言自己“感到如釋重負”。

          他人或許會因居無定所、沒有穩定工作、缺少家庭陪伴而感到焦慮,而她則體驗到了前所未有的自由。在企業按部就班地度過數年職場生涯后,她不再是被動的執行者,而是拿回了自己生活的主動權。“我感覺現在的生活更幸福,我終于過上了自己做主的生活?!?/p>

          工作間隙還可兼顧其他遠程職業

          韋爾什照看狗狗的收費標準為每天50英鎊(約70美元),貓咪為每天40英鎊(約56美元),每次服務時長不低于5天,目前她為單個客戶服務的最長記錄為5周。

          每天她的工作就是遛遛狗,再照單完成寵物主人為自家“毛孩子”制定的各項日程。當然,在此期間,她可以免費住在寵物主人的家中。

          此外,由于工作中還有不少空余時間,她完全可以做些遠程兼職,弄弄自己感興趣的項目,還能承接一些自由職業工作,以此增加收入、鍛煉技能,例如當前,她每周會安排最多兩天從事公關相關的自由職業工作。

          當然,有得必有失。她沒有雇主養老金,長期穩定性相對較弱,還要承擔自由職業的風險。不過她說,至少在財務上,這筆賬是劃算的。

          “我以前年薪5.6萬英鎊(約7.7萬美元),稅后每月到手大約3300英鎊(約4500美元),光房租就要扣掉1100英鎊(約1500美元),”韋爾什說,“再加上在倫敦的各種吃喝、社交花銷,根本存不下錢。”

          由于現在的收入低于英國40%高稅率所得稅的起征點(50,270英鎊),她不僅稅繳得少了,需繳納的國民保險和助學貸款還款額也隨之減少(收入超過27295英鎊的部分按9%償還)。如此一來,盡管總收入低于過去在企業上班時的薪資,但她現在每賺一英鎊,能留下的比例卻增加了。

          事實上,得益于落入更低稅階、從事自由職業以及房租全免,雖然現在她工作時間還不到以前的一半,但每月存下的錢卻與過去全職工作時基本持平。

          “我不是那種不顧財務后果就去冒險的人,”韋爾什補充說,“雖然工作時間縮短了,但由于在稅收、國民保險和學生貸款等方面能省下不少錢,單這幾項我以前每個月就要支出1400英鎊(約1900美元),現在的實際收入其實還不錯?!?/p>

          而且現在這種局面其實已經超出了韋爾什踏上這條非傳統職業道路時的預期。

          “我當時已經做好了無法再擁有穩定薪水的準備,”她說,“對當時的我來說,首要任務就是要讓自己過得開心?!碑吘?,她曾有過光鮮的職位和不錯的薪水,但那些“并未帶給我幸福。我必須做出改變?!?/p>

          “當然,我隨時都可能‘失業’,也總得想著萬一接不到寵物或房屋看護工作,就得去朋友家睡沙發、住愛彼迎、回父母家,或是出國小住。但這份工作絲毫沒有拉低我的生活水準……而且說實話,我對這種靈活自在的生活很滿意。”

          多元職業未必適合所有人,但起步門檻不高

          自去年改換職場賽道以來,韋爾什的足跡已遍布英國各地——從布萊頓、德文郡到康沃爾,都有過她工作、生活的身影,她甚至還曾走出國門,遠赴葡萄牙提供服務。此外,她還游歷了十二個國家,創辦了博客,成立了晚餐俱樂部,參與了一些志愿者項目。近期,她開始關注動物發展相關課程,為未來鋪路。眼下,她正和雇主商量著去洛杉磯做幾周的寵物保姆。

          “我猜有人會說我是‘斜杠青年’,可這詞兒聽著確實不夠正面,”韋爾什表示,“我不過是把能力、頭腦和個人所長用起來,去探索、創造不一樣的生活方式,跳脫以前那種線性的職業路徑,這條路我走通了,而且見效很快,我感覺非常好?!?/p>

          “不為房租、房貸煩心,你才能有余力去追尋生活中其他的可能。要是還在一周五天上班,壓根就沒那個心力。”

          此外,她認為這種工作方式不會損害自己的聲譽或長期職業前景。韋爾什表示,離開企業的晉升階梯,非但沒有減損她的專業表現,反而使其得到了進一步提升。

          “我沒覺得自己社會地位有所下降,大家還是很尊重我。而且我現在做的是自己擅長的事,更加樂在其中。這么一來,壓力減輕,思路格外清晰順暢?!?/p>

          對想效仿韋爾什,跳出職場內卷的人,她的建議很直接:“先想清楚你想要過什么樣的生活。什么東西能讓你真正快樂?再圍繞這個目標來選擇工作?!?/p>

          而對那些就想進入寵物保姆行業的人來說,好消息是,韋爾什說入行相對容易,并且在倫敦等大城市有旺盛的市場需求。

          “我的建議是,該買的保險要買上,去做個DBS犯罪記錄審查,或者準備些能證明你人品靠譜的材料……當然,要是你有照顧動物的經驗,肯定更好?!?/p>

          剛開始從事這項工作時,她是靠在倫敦四處發放服務傳單積攢客戶,再由早期客戶口口相傳推薦獲得更多機會。之后,她開始主動向潛在客戶分享自己的領英和Instagram (@thehappyhousesitter)賬戶。通過這些方式,她逐步打開了局面,有了一定名氣。

          “在完成五六次看護任務、有了經驗后,你就可以考慮談報酬了。關鍵是每次都要把工作做到位,嚴格按照雇主的要求來。”她補充道。

          “跟做其他副業一樣,想做好都得下功夫。但既然要住在別人家里,我們肯定得證明自己靠譜才行?!保ㄘ敻恢形木W)

          譯者:梁宇

          審校:夏林

          Like many millennials, Georgina Welsh worked her way up the corporate ladder in PR for eight years, eventually landing an account director role. But by 31, she realized that despite the long hours and above-average paychecks, she was still broke at the end of the month—and had almost no work-life balance to show for it.

          Now, just a year later, she lives rent-free and can travel the world while working remotely. Despite ditching the rat race for good and halving her working hours, Welsh says she’s surprised her disposable income is roughly the same as it was in corporate London.

          And it’s all thanks to pet sitting.

          Welsh began pet sitting casually in 2024, initially as a way to travel cheaply around the U.K. But after taking a career break and a backpacking trip through Southeast Asia, she decided she never wanted to return to full-time office life.

          “I wanted to maintain my flexible lifestyle,” she tells Fortune. “It’s ingrained in us that the only career options are kind of to keep going up the ladder, but you might be on the wrong path, or your interests might just evolve beyond the path that you’re on.”

          Pet sitting offered a practical solution. It eliminated rent, generated income, and allowed her to stay in London intermittently without reentering the city’s brutal housing market.

          “I felt relief,” Welsh recalls of that fateful moment she quit her nine-to-five for good last summer.

          While others may perceive living out of a suitcase and not having a permanent job or place to call home as anxiety-inducing, she feels the opposite. After years of following a corporate route mapped out for her, she’s no longer in the back seat—she’s the one driving. “I feel happier. I actually feel in control of my life now.”

          You can earn $70 a day pet sitting, with no training required—and you can even do other remote jobs in between

          Welsh charges £50 (about $70) a day to watch over dogs and £40 a day to cat-sit, for a minimum of five days. Her longest booking with one client was five weeks.

          Her day consists of dog walks and following the strict routine pet parents have set out for their fur babies. And, of course, during that time, she gets to stay in the pet owner’s house and avoid paying any rent.

          Plus, she has enough free time to take on remote side hustles, passion projects, or freelancing opportunities to boost her income and skills—currently, she does a maximum of two days a week in freelance PR.

          Of course, there are tradeoffs. She has no employer pension, less long-term certainty, and accepts that freelancing carries risk. But financially, she says, the equation works.

          “I was earning £56,000 ($77,000), I took home something like £3,300 ($4,500), and I paid £1,100 ($1,500) for rent with that,” Welsh says. “And then you obviously factor in paying for food, living costs in London, you know, your money gets drained by socializing.”

          In the U.K., her lower earnings mean she drops below the higher-rate 40% income tax threshold (£50,270) and pays less National Insurance, while also reducing student loan repayments, which take 9% of income above £27,295. By earning less than she did in her corporate job, she keeps more of each pound she earns.

          In fact, by dropping into a lower tax bracket, freelancing, and avoiding rent entirely, she’s left with the same amount of money in her pocket at the end of each month—despite working less than half the hours she used to.

          “I’m not one of those people who just take risks without thinking of the financial implications,” Welsh adds. “You work less, but you can effectively still take home a real decent amount of money, because you’re saving on whatever you would have lost in tax, National Insurance, and student loans, which for me was something like £1,400 ($1,900) a month.”

          And besides, that’s more than Welsh had hoped for when going down this alternative career path.

          “I just had to completely let go of any idea of a certain salary that I had been on,“ she says. “My priority was my own happiness.” After all, she had the job title and salary before, and that “wasn’t bringing me happiness. I needed to do something else.

          “Obviously, there’s a risk that I could be sacked any point, and I have to bear in mind that I might not get a pet sitting job or house sitting job, and that means I have to either stay on a friend’s sofa, or book an Airbnb, or go back to my parents’ house or go abroad. But it hasn’t affected my standard of living at all … and I actually like that flexibility.”

          Pet sitting or polyworking isn’t for everyone—but for those interested, she says it’s easy to start

          Since career pivoting last year, Welsh has lived and worked across the U.K.—from Brighton to Devon to Cornwall—and internationally in Portugal. The millennial has also traveled through 12 countries, launched a blog, started a supper club, and taken on volunteering projects; lately, she is looking at future animal development courses to sink her teeth into. She’s also currently in talks about pet sitting for a few weeks in L.A.

          “I think they call me the polygamous career, but that sounds really negative,” Welsh says. “I’m utilizing my skills, my intellect, and my qualities as a person to develop and make other ways of living for myself that aren’t just the kind of linear career path that I was on—it started working out for me quite quickly, and I feel great.

          “The relief of not paying rent or a mortgage frees up your capacity to pursue other things in your life. Ordinarily, if you work five days a week, you just don’t really have a headspace to do that.”

          Plus, she doesn’t feel as if it’s dented her reputation or her long-term career prospects. If anything, Welsh says, stepping off the ladder has sharpened—not softened—how she shows up professionally.

          “I don’t feel any loss when it comes to status, I’m still respected, I’m doing the stuff I’m good at, and I enjoy it more so I’m less stressed, and I feel like my brain is functioning at a capacity that works for me.”

          For those looking to copy Welsh and quit the rat race, her advice is this: “Think about your lifestyle first. What do you think will make you happy? And then choose a job around that.”

          And for those looking to get into pet sitting specifically? Good news: Welsh says it’s relatively easy to get into, and there’s a lot of demand in major cities like London.

          “My advice would be to get insurance and get your DBS [criminal record] check or any kind of reference points to show that you’re a good character … And obviously, if you’ve got experience with animals, that helps.”

          She built up her own reputation by leafleting her services around London, getting testimonials from early jobs, and then sharing her LinkedIn and Instagram (@thehappyh0usesitter) with potential clients.

          “Once you’ve got five to six sits under your belt, you can think about charging … Just make sure you’re doing a good job every time and following the instructions that you’re given,” she adds.

          “Like starting any side hustle, you have to actually hustle. But you definitely want to be showing that you’re a credible character if you’re living in someone’s home.”

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開