
圍繞AI股票是否存在泡沫的爭論在2025年下半年持續(xù)升溫,而如今,這一泡沫實際上已經(jīng)破裂。這是凱投宏觀(Capital Economics)首席市場經(jīng)濟學(xué)家約翰·希金斯得出的結(jié)論。不過,他更擔(dān)心的是,另一種泡沫正在醞釀之中。
所謂“泡沫”,通常是指資產(chǎn)估值遠遠超出其內(nèi)在價值的情況,往往表現(xiàn)為:即便企業(yè)財務(wù)業(yè)績強勁,股價仍被持續(xù)推高。希金斯對《財富》雜志表示:“如果根據(jù)估值是否被過度拉伸作為判斷泡沫的依據(jù),那么可以說,這個泡沫已經(jīng)破裂。”
希金斯在本周發(fā)布的一份客戶報告中指出,過去幾年,信息技術(shù)行業(yè)及整個“大科技”板塊的市盈率(股價與每股收益之比)持續(xù)攀升,顯示出估值虛高的跡象。但從2025年10月前后開始,這一指標(biāo)開始回落,目前已降至疫情以來的最低水平。他還提到,世紀(jì)之交的互聯(lián)網(wǎng)泡沫基本也遵循了類似軌跡,不過當(dāng)時的市盈率水平要高得多——21世紀(jì)初,IT行業(yè)的市盈率曾超過150%,而本輪周期的峰值出現(xiàn)在2024年末,接近75%。
AI領(lǐng)域的估值經(jīng)歷了一路飆升。根據(jù)科技市場情報平臺CB Insights的數(shù)據(jù),截至2025年秋季,全球共有498家AI獨角獸公司,總估值達到2.7萬億美元,其中有100家成立于2023年或之后。此外,還有超過1,300家AI初創(chuàng)公司的估值超過1億美元。OpenAI首席財務(wù)官莎拉·弗萊爾表示,公司估值在上個月達到7,300億美元,而不到六個月前(2025年10月),這個數(shù)字還是5,000億美元。
不過,科技行業(yè)整體已經(jīng)開始“回歸現(xiàn)實”。其中一個原因是所謂的“SaaS末日”——由于投資者擔(dān)心“智能體式AI”可能輕松取代傳統(tǒng)的軟件商業(yè)模式,軟件即服務(wù)(SaaS)股票遭遇快速拋售。自今年年初以來,賽富時(Salesforce)和ServiceNow的市值均已縮水約30%。
希金斯表示:“投資者已經(jīng)意識到,軟件服務(wù)行業(yè)是AI浪潮下相對脆弱的板塊之一,因此我們看到該行業(yè)的估值出現(xiàn)了大幅回調(diào)?!?/p>
希金斯還指出,受到?jīng)_擊的并非只有SaaS行業(yè)。半導(dǎo)體行業(yè)近期也出現(xiàn)放緩跡象:一方面,需求高漲引發(fā)了芯片短缺;另一方面,關(guān)稅以及伊朗戰(zhàn)爭等地緣政治緊張局勢,也對供應(yīng)鏈造成了沖擊。
AI將面臨一種罕見的泡沫
希金斯認(rèn)為,在這些行業(yè)所面臨的挑戰(zhàn)背后,可能還隱藏著另一種泡沫。過去幾年,科技公司的盈利大幅飆升,這也引發(fā)了一個關(guān)鍵問題:這種增長究竟能持續(xù)多久?彭博行業(yè)研究(Bloomberg Intelligence)預(yù)計,“美股七雄”的盈利增速約為18%,而標(biāo)普500指數(shù)中其余493家公司的增速僅為11%。上月,英偉達(Nvidia)公布第四季度營收為681億美元,同比增長73%。
希金斯表示:“實際上,可能有一種泡沫出現(xiàn)在基本面本身,這種情況相當(dāng)罕見。通常我們所說的泡沫,是指價格與基本面脫節(jié)……但這一次,泡沫可能恰恰就存在于盈利本身?!毕=鹚勾搜灾敝浮胺磁菽伞笨萍贾С终叩暮诵恼摀?jù):即主導(dǎo)“美股七雄”的大型上市科技公司,正在創(chuàng)造出驚人的利潤。換言之,希金斯提出的問題是:如果這些公司利潤開始下滑,會發(fā)生什么?
AI盈利可能很快遭遇“斷崖”,并引發(fā)市場回調(diào),背后有多重原因。首先,希金斯指出,AI需求可能遠低于最初預(yù)期,科技公司將難以消化沉重的投資成本——據(jù)高盛(Goldman Sachs)估算,科技公司在2026年的AI資本支出將達到5,390億美元。麥肯錫(McKinsey)的數(shù)據(jù)顯示,盡管有88%的企業(yè)表示正在常態(tài)化使用AI,但由于員工擔(dān)心被技術(shù)取代,AI的實際落地進程可能陷入停滯。
希金斯認(rèn)為,AI盈利面臨的更大風(fēng)險在于經(jīng)濟持續(xù)處于不穩(wěn)定狀態(tài)。持續(xù)的伊朗戰(zhàn)爭已導(dǎo)致卡塔爾氦氣停產(chǎn),而卡塔爾供應(yīng)著全球約三分之一的氦氣——這種無色無味的氣體是制造計算機芯片的重要原料。沖突不僅使數(shù)據(jù)中心淪為攻擊目標(biāo),能源價格的上漲還會推高這些設(shè)施的投入成本。
希金斯表示:“如果整體經(jīng)濟走弱,即便AI本身的需求并沒有明顯下降,同樣會拖累股市表現(xiàn),并削弱那些依靠AI落地獲利的公司的盈利?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
譯者:劉進龍
審校:汪皓
圍繞AI股票是否存在泡沫的爭論在2025年下半年持續(xù)升溫,而如今,這一泡沫實際上已經(jīng)破裂。這是凱投宏觀(Capital Economics)首席市場經(jīng)濟學(xué)家約翰·希金斯得出的結(jié)論。不過,他更擔(dān)心的是,另一種泡沫正在醞釀之中。
所謂“泡沫”,通常是指資產(chǎn)估值遠遠超出其內(nèi)在價值的情況,往往表現(xiàn)為:即便企業(yè)財務(wù)業(yè)績強勁,股價仍被持續(xù)推高。希金斯對《財富》雜志表示:“如果根據(jù)估值是否被過度拉伸作為判斷泡沫的依據(jù),那么可以說,這個泡沫已經(jīng)破裂。”
希金斯在本周發(fā)布的一份客戶報告中指出,過去幾年,信息技術(shù)行業(yè)及整個“大科技”板塊的市盈率(股價與每股收益之比)持續(xù)攀升,顯示出估值虛高的跡象。但從2025年10月前后開始,這一指標(biāo)開始回落,目前已降至疫情以來的最低水平。他還提到,世紀(jì)之交的互聯(lián)網(wǎng)泡沫基本也遵循了類似軌跡,不過當(dāng)時的市盈率水平要高得多——21世紀(jì)初,IT行業(yè)的市盈率曾超過150%,而本輪周期的峰值出現(xiàn)在2024年末,接近75%。
AI領(lǐng)域的估值經(jīng)歷了一路飆升。根據(jù)科技市場情報平臺CB Insights的數(shù)據(jù),截至2025年秋季,全球共有498家AI獨角獸公司,總估值達到2.7萬億美元,其中有100家成立于2023年或之后。此外,還有超過1,300家AI初創(chuàng)公司的估值超過1億美元。OpenAI首席財務(wù)官莎拉·弗萊爾表示,公司估值在上個月達到7,300億美元,而不到六個月前(2025年10月),這個數(shù)字還是5,000億美元。
不過,科技行業(yè)整體已經(jīng)開始“回歸現(xiàn)實”。其中一個原因是所謂的“SaaS末日”——由于投資者擔(dān)心“智能體式AI”可能輕松取代傳統(tǒng)的軟件商業(yè)模式,軟件即服務(wù)(SaaS)股票遭遇快速拋售。自今年年初以來,賽富時(Salesforce)和ServiceNow的市值均已縮水約30%。
希金斯表示:“投資者已經(jīng)意識到,軟件服務(wù)行業(yè)是AI浪潮下相對脆弱的板塊之一,因此我們看到該行業(yè)的估值出現(xiàn)了大幅回調(diào)。”
希金斯還指出,受到?jīng)_擊的并非只有SaaS行業(yè)。半導(dǎo)體行業(yè)近期也出現(xiàn)放緩跡象:一方面,需求高漲引發(fā)了芯片短缺;另一方面,關(guān)稅以及伊朗戰(zhàn)爭等地緣政治緊張局勢,也對供應(yīng)鏈造成了沖擊。
AI將面臨一種罕見的泡沫
希金斯認(rèn)為,在這些行業(yè)所面臨的挑戰(zhàn)背后,可能還隱藏著另一種泡沫。過去幾年,科技公司的盈利大幅飆升,這也引發(fā)了一個關(guān)鍵問題:這種增長究竟能持續(xù)多久?彭博行業(yè)研究(Bloomberg Intelligence)預(yù)計,“美股七雄”的盈利增速約為18%,而標(biāo)普500指數(shù)中其余493家公司的增速僅為11%。上月,英偉達(Nvidia)公布第四季度營收為681億美元,同比增長73%。
希金斯表示:“實際上,可能有一種泡沫出現(xiàn)在基本面本身,這種情況相當(dāng)罕見。通常我們所說的泡沫,是指價格與基本面脫節(jié)……但這一次,泡沫可能恰恰就存在于盈利本身。”希金斯此言直指“反泡沫派”科技支持者的核心論據(jù):即主導(dǎo)“美股七雄”的大型上市科技公司,正在創(chuàng)造出驚人的利潤。換言之,希金斯提出的問題是:如果這些公司利潤開始下滑,會發(fā)生什么?
AI盈利可能很快遭遇“斷崖”,并引發(fā)市場回調(diào),背后有多重原因。首先,希金斯指出,AI需求可能遠低于最初預(yù)期,科技公司將難以消化沉重的投資成本——據(jù)高盛(Goldman Sachs)估算,科技公司在2026年的AI資本支出將達到5,390億美元。麥肯錫(McKinsey)的數(shù)據(jù)顯示,盡管有88%的企業(yè)表示正在常態(tài)化使用AI,但由于員工擔(dān)心被技術(shù)取代,AI的實際落地進程可能陷入停滯。
希金斯認(rèn)為,AI盈利面臨的更大風(fēng)險在于經(jīng)濟持續(xù)處于不穩(wěn)定狀態(tài)。持續(xù)的伊朗戰(zhàn)爭已導(dǎo)致卡塔爾氦氣停產(chǎn),而卡塔爾供應(yīng)著全球約三分之一的氦氣——這種無色無味的氣體是制造計算機芯片的重要原料。沖突不僅使數(shù)據(jù)中心淪為攻擊目標(biāo),能源價格的上漲還會推高這些設(shè)施的投入成本。
希金斯表示:“如果整體經(jīng)濟走弱,即便AI本身的需求并沒有明顯下降,同樣會拖累股市表現(xiàn),并削弱那些依靠AI落地獲利的公司的盈利。”(財富中文網(wǎng))
譯者:劉進龍
審校:汪皓
The AI stock bubble, much debated through the back half of 2025, has already burst. That’s the conclusion of John Higgins, chief markets economist at Capital Economics. He’s more worried about what’s still brewing.
A bubble typically refers to when assets have valuations that far exceed their intrinsic worth, usually seen when share prices soar despite solid evidence of strong financial results. “If you’re judging whether a bubble exists or not in relation to how stretched or otherwise its valuation is, then there’s an argument that the bubble has burst,” Higgins told Fortune.
In a note to clients published this week, Higgins found that for information technology and the rest of Big Tech, the ratio of the current share price to earnings per share has risen over the last few years, showing inflated valuations. But as of around October 2025, that price-earnings ratio fell and is now the smallest since the pandemic. The dotcom bubble at the turn of the century largely followed the same pattern, though the price-earnings ratio was much greater, exceeding 150% for the IT sector in the early 2000s, compared to a peak of nearly 75% in late 2024, Higgins noted.
AI valuations have indeed soared. As of fall 2025, there were 498 AI unicorns with a combined valuation of $2.7 trillion, according to data from tech market intelligence platform CB Insights, 100 of which were founded in 2023 or after. More than 1,300 AI startups have valuations over $100 million. OpenAI’s valuation reached $730 billion last month, according to CFO Sarah Friar, up from $500 billion in October, less than six months prior.
However, the tech sector has come back down to earth, a result, in part, of the “SaaSpocalypse,” a rapid selloff of software-as-a-service (SaaS) stocks as investors fear agentic AI being able to easily replace traditional software business models. Both Salesforce and ServiceNow have lost about 30% of their respective values since the beginning of the year.
“Investors had sort of honed in on that software services industry group as being one of those sectors that was relatively vulnerable to that rollout of AI,” Higgins said. “And therefore we had a big paring back in the valuation of that sector in particular.”
It’s not just the SaaS industry taking a hit, Higgins argued. The semiconductor industry has also seen a recent slowdown, with high demand fuelling a chip shortage, and recent geopolitical tensions, such as tariffs and the war in Iran triggering supply chain challenges.
AI’s next bubble is a rare one
Another bubble may be hiding within the story of these industries’ obstacles, according to Higgins. Tech companies’ earnings have rocketed upward in the last few years, raising the question of how sustainable this amount of growth can be. Bloomberg Intelligence estimates earnings growth for the Magnificent Seven to be around 18%, compared to 11% growth from the remaining 493 companies in the S&P 500. Last month Nvidia reported a revenue of $68.1 billion for its fourth quarter, a 73% year-over-year increase.
“There may be one [bubble] actually in the fundamental side of things, which is quite rare,” Higgins said. “Normally we think of a bubble as being something where the price has gotten out of whack with the fundamentals themselves…In this case, the bubble actually may be in the earnings themselves.” By this, Higgins was referring to the main argument that tech boosters in the anti-bubble camp have turned to: the enormous profits being produced by the biggest public tech firms that dominate the Magnificent Seven. In other words, he’s asking, what if these profits go down?
There’s a couple of reasons why AI earnings may soon reach a cliff and end up in a market correction. For one, Higgins said, demand for AI may be much lower than initially anticipated, leaving tech companies to reckon with the estimated $539 billion in AI capex for 2026, per Goldman Sachs. While 88% of companies report regular AI use, according to McKinsey, adoption may be stalling as a result of employees’ anxiety around the technology displacing them from their jobs.
The greater risk to AI earnings will be if the economy remains in a precarious position, Higgins suggested. The ongoing Iran war has halted the helium output in Qatar, responsible for about one-third of the world’s supply of the odorless gas used to manufacture computer chips. Not only have data centers become a target of attacks during the conflict, but energy prices could also drive up input costs of these facilities.
“If the economy, more generally, were to weaken, that could also weigh on the stock market and weigh on the earnings of companies who are making money from the rollout of AI,” Higgins said, “even if demand for AI itself isn’t really weakening much.”